Talvez seja verdade que os pares sobrevivam melhor na selva. | Open Subtitles | "لعلّه صحيح أنّ احتمالات نجاة الأزواج في البريّة أفضل" |
É duvidoso que aqueles miúdos sobrevivam, mas se lá estiveres, ao menos a Octavia não estará sozinha. | Open Subtitles | أنتَ محق, أنا أشك في نجاة هؤلاء الصغار و لكن إن كنتَ هناك |
Mas como líder, há decisões difíceis que devo tomar para que os meus sobrevivam. | Open Subtitles | ولكن كقائد هناك قرارات صعبة يتعين علي اتخاذها لضمان نجاة قومي |
Para os que sobrevivam esta noite, amanhã de manhã haverá waffle's. | Open Subtitles | من سيعيشون منكم حتى الغد سيتناولون كعك الوافل |
Duvido que sobrevivam. | Open Subtitles | شمالاً, أشكّ في إنّهم سيعيشون طويلاً |
Garantindo que os novos e saudáveis sobrevivam... | Open Subtitles | يضمن نجاة الصغار والأصحّاء |