"Equipamentos subterrâneos sobreviveram ao ataque inicial". | Open Subtitles | كمية من العتاد السري نجت من هجومهم الأولي |
Há referências suficientes a datas, horas, locais nos fragmentos dos diários que sobreviveram ao fogo capaz de indicar com alguma certeza que o sujeito espiava a Sarah Kay. | Open Subtitles | هناك تواريخ وأوقات محددة ومواقع في الأجزاء المتبقة من المذكرات التي نجت من الحريق تجعلنا نحدد بشكل شبه يقيني |
Os mosquitos que sobreviveram ao inverno nos buracos das marmotas... invadiram a estepe... em números nunca antes vistos. | Open Subtitles | البعوض التي نجت من فصل الشتاء في الثقوب الغرير غزت الأراضي العشبية |
Três guerreiros Jaffa sobreviveram ao ataque do míssil. | Open Subtitles | هناك ثلاثة محاربون من الجافا نجوا من الهجوم |
Já sabemos alguma coisa dos agentes que sobreviveram ao rapto? | Open Subtitles | وردنا أي شيء من عملاء الحراسة الخاصة الذين نجوا من الاختطاف؟ |
Os poucos defensores Alemães que sobreviveram ao bombardeamento acabam por se render. | Open Subtitles | اخيرا استسلم بعض المدافعين الالمان الذين نجوا من القصف |
A sua mulher e a sua filha não sobreviveram ao ataque. | Open Subtitles | زوجتك وابنتك لم ينجوا من الهجوم. |
Tenho as histórias que contaste e algumas fotografias velhas que sobreviveram ao incêndio e isto. | Open Subtitles | لدىّ القصص التى أخبرتنى إياها وقليل من الصور القديمة التى نجت من الحريق وهذا |
Essas peças sobreviveram ao bombardeamento dos Aliados. | Open Subtitles | هذه القطع نجت من قصف قوات التحالف، |
São coisas que sobreviveram ao incêndio. | Open Subtitles | أحد الأشياء الني نجت من الحريق |
Podem ver no replay, poucas peças sobreviveram ao impacto. | Open Subtitles | "يُمكنكم أن تروا هُنا في لقطة الإعادة بعض الأجزاء نجت من الإصطدام." |
Se quiséssemos penetrar nos ossos e nos dentes que sobreviveram ao processo de fossilização, o ADN que estava intacto, perfeitamente envolvido em proteínas histonas, seria atacado pela bactéria que vivia em simbiose com o mamute durante toda a sua vida. | TED | إذاً ، إذا دخلنا الآن الى داخل العظام والأسنان التي نجت من عملية التحجر، سنجد أن الحمض النووي الذي كان مترابطاً و ملفوفاً بإحكام حول بروتينات الهستون ، قد أصبح معرضاً لخطر الهجوم من البكتيريا التي عاشت بتناغم مع الماموث لسنوات خلال حياته. |
sobreviveram ao terramoto e acabaram aqui. De um inferno para outro. | Open Subtitles | لقد نجوا من الزلزال وانتهى بهم المطاف هنا، من جحيم لآخر. |
Quantos híbridos sobreviveram ao vírus, quantos existem no mundo. | Open Subtitles | كم عدد الهجائن الذين نجوا من الفيروس كم عددهم فى العالم |
Bem mais do que 200.000 pessoas sobreviveram ao Massacre de Nanquim sob a proteção da Zona de Segurança. | Open Subtitles | أكثر من مائتي ألف إنسان نجوا من عملية "إغتصاب نانكينج" بسبب حماية المنطقة الآمنة |
Os poucos que sobreviveram ao ataque, fugiram de volta para D'Hara, a espalhar histórias da brutalidade do Calthrop que vive nas florestas em volta de Caddock. | Open Subtitles | الاقلاء الذين نجوا من المذبحة رجعوا الي دهارا ينشرون قصص حول مدي وحشية"كالثروب" ترجمة : |
Os seus filhos que sobreviveram ao atentado da Quinta Coluna. | Open Subtitles | أطفالكِ الذين نجوا من تفجير الرتل الخامس... |
Não sobreviveram ao processo de descongelamento? | Open Subtitles | لم ينجوا من عملية الذوبان للثلج . |