"sobrinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إبنة
        
    • أخي
        
    • أخ
        
    • أخيك
        
    • أخيه
        
    • أخيها
        
    • اخي
        
    • ابنة أخت
        
    • قريبتي
        
    • إبنه
        
    • أختها
        
    • اخيك
        
    • اخت
        
    • وابنة
        
    • لابنة
        
    Bem, a minha sobrinha já está melhor, graças a si. Open Subtitles حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ
    A minha sobrinha nunca é parca nas palavras, quando pode usar muitas. Open Subtitles إبنة أخي المسكينة لا تستخدم كلمة واحدة عندما 20 تؤدي الغرض
    Disse-lhes que ia à festa de aniversário da minha sobrinha. Open Subtitles أخبرتهم بأني سأذهب إلى حفلة عيد ميلاد ابنة أخي.
    Tem uma sobrinha? Open Subtitles : والآن السؤال هو هل لديكِ أبنة أخ أم لا ؟
    Talvez a sua sobrinha também nos possa entreter uma noite. Open Subtitles ربما تود ابنة أخيك أن تسلينا في أحد الليالي
    Preparei-lhe o quarto em frente ao da sua sobrinha. Open Subtitles لقد رتبتُ الغرفة عبر الرواق لأجل إبنة أُختك
    O meu tio da Índia pediu dinheiro para casar a minha sobrinha e tenho uma alergia estranha nas costas. Open Subtitles ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري
    A minha sobrinha desempenha papéis principais... há já algum tempo. Open Subtitles إبنة أختي تقوم برقص الأدوار الرئيسية منذ مدة
    Diz que a sua sobrinha sofre de dementia praecox. Open Subtitles إنك تقولين أن إبنة أختك تعانى من الخرف المبتسر
    Isso näo pode ficar para quando vir a minha sobrinha e decidir se a sua operaçäo pode ajudà-la? Open Subtitles ألا يمكن لذلك أن ينتظر حتى تقابل إبنة أختى و تقرر إذا ما كانت عمليتك ستساعدها ؟
    Sei que a minha sobrinha te está a curar. Open Subtitles أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث
    A minha sobrinha casa-se na primavera. O vestido seria um grande presente. Open Subtitles أبنة أخي ستتزوج في فصل الربيع، هذا الفستان سيكون هدية لطيفة.
    Traga-me a minha sobrinha ou mato o seu judeu. Open Subtitles أحضر لي ابنة أخي وإلا قتلت صديقك اليهودي
    Diga-lhe para desistirem. Dizer-lhes que a sobrinha do Falcão disse para desistirem? Open Subtitles هل أخبرهم أن أبنة أخ الصقر قالت استسلموا ؟
    Porque os registos indicam que ela é a tua sobrinha. Open Subtitles لأن سجلات الولاية تشير إلى أن هذه أبنة أخيك.
    Mas não se puderá mudar até que a sobrinha também seja presa. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الإنتقال إليه حتى يتم الفبض على ابنة أخيه
    E a Sra. Norris, que sir Thomas passou a ver como o diabo foi dedicar-se à sua infeliz sobrinha. Open Subtitles وهبت نفسها لإبنة أخيها قليلة الحظ كان من المفترض أن يكون غضب كلا منهما الدائم عقابًا للأخر
    Porque te darei dez minutos com a minha sobrinha. Tentador. Open Subtitles لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي
    Sou prima do Victor. sobrinha, sou sobrinha do Victor. Open Subtitles أنا قريبة فيكتور. ابنة أخت, أنا ابنة أخت فيكتور.
    Querida sobrinha, confesso que a sua carta me surpreendeu. Open Subtitles قريبتي العزيزة، علي ان اعترف بانني تفاجئت برسالتك.
    Escuta, minha linda e jovem sobrinha, tu vais quebrar corações à esquerda e à direita, certo? Open Subtitles إسمعي يا إبنه أخي الجميله والصغيره سوف تحطمين قلوب علي الشمال واليمين موافقه ؟
    Eram universitárias, por isso gastaram o dinheiro sobretudo em brincos e maquilhagem. Uma delas comprara um peluche para a sobrinha. TED كانت أشياء مثل الأقراط و الماكياج قالت امرأة أنها اشترت حيوانا محشوا لبنت أختها
    Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? Open Subtitles كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟
    Tu própria disseste que não somos uns tio e sobrinha vulgares, faça eu o que fizer. Open Subtitles انت نفسك قلتى أننا لسنا مجرد خال و ابنة اخت عاديين مهما حدث بيننا
    Por falar nisso, como estão a minha sobrinha e o meu sobrinho? Open Subtitles كل ذلك الجري حول الولدين كيف حال ابن وابنة اختي؟
    Lamento o que aconteceu com a sua sobrinha, lamentamos todos. Open Subtitles آسف لسماع ما حصل لابنة أختك، إننا جميعنا كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more