"socapa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلسة
        
    • التسلل
        
    • أتسلل
        
    • يتسلل
        
    • سنتسلل
        
    • تتسللين
        
    • التسلّل
        
    Em vez disso, entra à socapa e depois metes-me lá. Open Subtitles بدلا من ذلك إدخل نفسك خلسة ثم أدخلني خلسة
    O Mapetla entretém o sistema por uns minutos, eu saio à socapa e o Thabo senta-se no meu lugar. Open Subtitles مابيتلا سيشغل النظام لبضع دقائق وأنا ساهرب خلسة تابو سوف يجلس في مقعدي
    Entrar à socapa como na Missão Impossível, devias ter-te ouvido há pouco. Open Subtitles التسلل فى الأرجاء واللعب عليك أن تستمعي إلى نفسك مرة أخرى
    Desculpa o atraso, tive de sair à socapa. Open Subtitles متأسفة , لقد تأخرت كان على أن أتسلل من أمى
    O Zach ia a um concerto à socapa. Open Subtitles زاك كان يتسلل للذهاب إلى الحفلة الموسيقية.
    Cavalheiros, vão ter que o fazer entrar á socapa. Open Subtitles ايها السادة . انة الوقت الذى سنتسلل اليها
    Vem aqui à socapa ter sexo com o namorado. Open Subtitles بل تتسللين إلى هنا لتمارسين الفاحشة مع حبيبكِ
    Sair à socapa não me pareceu correto. Open Subtitles التسلّل للخارج لايبدو فكرة جيدة
    Ele saiu à socapa para ver a namorada, não foi? Open Subtitles تسلّل خلسة من المنزل ليقابل صديقته، أليس كذلك؟
    Não me interessa se és sócio ou não, mas entras à socapa porquê? Open Subtitles لا أهتم إن كنت عضو أم لا لكن لماذا تدخل خلسة هنا ؟
    Bem, semana passada, estiquei uns riscos à socapa no trabalho, fiquei um bocado pedrado e adormeci atrás de uns caixotes. Open Subtitles في يومٍ ما من الأسبوع الماضي، أدخلت بعض المخدرات خلسة معي إلى العمل تعاطيتها ثم غططت في النوم خلف بعض الصناديق
    Eu perderia mais sono, se saísses à socapa sem dizer "olá". Open Subtitles لانزعجت أكثر لو خرجتِ خلسة بدون إلقاء التحيّة.
    Vamos saltar para ali, passamos por aqueles tipos à socapa e vamos buscar a tua mãe. Open Subtitles ‫سنقفز إلى الأسفل ‫ونتجاوز هؤلاء الحراس خلسة ‫ونحضر أمك
    Talvez possas avançar à socapa. Open Subtitles ربما تحاولين التسلل برقة إلى الداخل حسناَ ..
    Devias saber que não se aparece assim à socapa. Open Subtitles ينبغى أن تعرف أكثر من التسلل على رجل
    - Não a viste. Ela anda a encontrar-se com estranhos à socapa. Open Subtitles انها بالتأكيد تحاول التسلل لمكان ما لتلتقي بغريب
    Eu mentia aos meus pais e dizia-lhes que estava a estudar, quando, na verdade, ia à socapa ao centro comercial ter com os meus amigos. Open Subtitles كنت أكذب على أهلي .. وأقول لهم بأني أذاكر لكن في الحقيقة كنت أتسلل لمراكز التسوق بصحبة أصدقائي
    Porque estás a sair à socapa? Open Subtitles لماذا تتسللين إذاً؟ أنا لا أتسلل
    Eu usei, quando entrei à socapa num harém. Open Subtitles استخدمه عندما أتسلل إلى النساء
    De certeza que ele não pode ter saído à socapa? Open Subtitles كنت في غرفتك، هو كان على الأريكة أأنت متأكدة من أنه لم يتسلل خارجاً؟
    Vamos entrar no acampamento britânico à socapa, ver que problemas podemos causar. Open Subtitles سنتسلل للمخيم البريطاني ما المشاكل التي سنفعلها؟
    Vi-te a saíres à socapa e a ires ter com ele, ontem à noite. Open Subtitles لقد رأيتك الليلة الماضية تتسللين لتقابليه
    - Entrar à socapa e fotografar a Clare Mirani para os tablóides. Está na lista de convidados. Open Subtitles التسلّل إلى هنا لكي يلتقط بعض الصور المبتذلة لـ(كلير كيراني) من أجل صحف الفضائح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more