Então, eu acredito firmemente que as organizações têm um papel importante na direção do impacto social em África. | TED | لذلك أعتقدُ بشده بأن لدى المؤسسات الإيمان المعتمد دورًا مهمًا لتلعبه لدفع التأثير الاجتماعي في أفريقيا. |
Inspirados na LEGO, criámos um projeto de habitação social em Copenhaga, em que empilhámos blocos de madeira ao lado uns dos outros. | TED | مستوحى من ليغو، بنينا مشروع السكن الاجتماعي في كوبنهاغن، حيثُ قمنا بنصب كُتل خشبية بجانب بعضها البعض. |
O comercio justo e a resposta do publico para corrigir a injustica social em um sistema de comercio internacional, que e em grande parte disfuncional, onde os trabalhadores e agricultores | Open Subtitles | التجارة العادلة هي رد فعل الجمهور لتصحيح الظلم الاجتماعي في نظام التجارة الدولية التي هي مختلة إلى حد كبير، |
As crianças terão menos hipóteses de entrar no sistema de serviço social em países de acolhimento porque as suas famílias terão apoio mais cedo. | TED | وسيصبح أقل احتمالاً أن يدخل الأطفال نظم الخدمة الاجتماعية في البلدان التي استوطنوها لأن عائلاتهم سوف تحصل على مساعدة في وقت مبكر. |
porque é que hà tantas trabalhadoras da segurança social em Hong Kong? | Open Subtitles | لما هناك العديد من موظفي الخدمات الاجتماعية في هونج كونج؟ |
Eu devia sugerir que as parcerias com organizações religiosas são um risco, mas um risco que todos os investidores empenhados no impacto social em África não podem deixar de correr. | TED | أود أن اقترح بأن المشاركة مع المؤسسات الدينية ينمُ عن مخاطرة، ولكن جميع أصحاب المصالح الملتزمين للتغير الاجتماعي في أفريقيا لا يستطيعون إلا تحمله. |
Eu sabia que se quisesse provar alguma coisa à família do Brad, se eu quisesse algum tipo de aceitação social em Tulsa, teria que trabalhar para isso. | Open Subtitles | كنت اعلم انني اذا اردت ان اثبت اي شيئ لعائلة براد إذا أردت ان احظى بأي نوع القبول الاجتماعي في تولسا يجب علي ان اعمل من اجل ذلك |
A administração social em Biskopsgarden pede apoio para medidas contra a violência doméstica. | Open Subtitles | يطلب المجلس الاجتماعي في "بيسكوغاردين" الدعم للتدابير ضد العنف المنزلي |
Avery não está a cargo da ordem social em Malibu . Eu é que resolvo isso. | Open Subtitles | ( اسمعن ، ( افري ) ليست المسؤولة عن النظام الاجتماعي في ( ماليبو فيستا بل انا |
Ainda podemos encontrar superfícies arquiteturais de grande individualidade e carácter em edifícios de apartamentos em Riga e no Iémen, habitação social em Viena, aldeias hopis no Arizona, casas de pedra em Nova Iorque, casas de madeira em San Francisco. | TED | مازال بإمكانك أن تجد أسطح معمارية تعكس شخصية وتفرد كبيرين في المباني السكنية في (ريغا) و (اليمن)، السكن الاجتماعي في (فينا)، قرى (الهوبي) في (أريزونا)، الأحجار البنية في (نيويورك)، المنازل الخشبية في (سان فرانسيسكو) |
Quando estudámos um banco islâmico no Dubai, ou uma marca de luxo na Coreia, ou um empreendimento social em África, descobrimos que as organizações inovadoras são comunidades que possuem três capacidades: atrito criativo, agilidade criativa e soluções criativas. | TED | عندما درسنا إحدى المصارف الإسلامية في دبي، أو العلامات التجارية الفاخرة في كوريا أو المشاريع الاجتماعية في أفريقيا، وجدنا بأن المنظمات الابتكارية هي مجتمعات تمتلك 3 قدرات: التجريد الإبداعي والمرونة الإبداعية والقرار الإبداعي |
Creio que devia começar por dizer-vos que estudei serviço social em Berkeley, e que trabalhei em organizações sem fins lucrativos durante a juventude, mas pus tudo em pausa para concentrar-me nos meus filhos. | Open Subtitles | (بأنني درست الخدمة الاجتماعية في (بيركيلي وعملت بأعمال غير ربحية أثناء فترة العشرينات من عمري ولكنني أوقفت كل ذلك لأتفرغ لتربية أولادي وقد كان ذلك شيئًا رائعًا |