"social que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاجتماعية التي
        
    • اجتماعي
        
    • الاجتماعي الذي
        
    • الإجتماعيّة
        
    Aqui estão algumas das coisas que talvez ameacem a "Web" social que temos. TED بالتالي، هذه بعض الأمور التي ربما تهدد الشبكة الاجتماعية التي نملكها.
    O mais notável nestas raparigas, e que demonstra o tipo de revolução social que está a varrer o mundo em desenvolvimento é que estas raparigas não são casadas. TED والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات
    Há muita correlações entre as duas formas de música penso que em diferentes períodos de tempo. O "rap" tem a mesma função social que o "jazz" costumava ter. Então como se estuda o "rap" cientificamente? TED في الحقيقية هناك الكثير من التوافق بين هذين النوعين من الموسيقى لانه في بعض الفترات الزمنية خدم الراب الكثير من القضايا الاجتماعية التي كان الجاز يخدمها في فترة من الزمن
    Reunirem-se nestas densas colónias após passar uma vida largamente solitária no mar proporciona às aves um estímulo social que é a chave para coordenarem a sua procriação. Open Subtitles التجمع في هذه المستعمرات المكتظة.. بعد قضاء حياة طويلة من الوحدة في البحر.. تمنح الطيور تحفيز اجتماعي
    É tempo de um novo sistema social que reflita os conhecimentos que temos hoje. Open Subtitles حان الوقت لوجود نظام اجتماعي جديد يعكس المفاهيم التي ندركها اليوم.
    Nestas comunidades, os pescadores instituíram um tipo de contrato social que dizia que cada um deles devia conter-se um pouco para impedir a pesca excessiva. TED في هذه المجتمعات، طوّر صيادو الأسماك نوعًا من العقد الاجتماعي الذي أخبر كل واحد فيهم للتريث قليلًا لمنع الصيد الجائر.
    Ou dois anos depois disso, quando a minha mãe adoptiva atirou-me contra a parede, e disse à assistente social que eu tinha caído do balancé? Open Subtitles .. أو سنتين بعد ذلك .. عندما أمي بالتبنّي دفعتي إلى الحائط و أخبرت موظف الخدمة الإجتماعيّة بأني سقطت من التأجرح
    Isto é graças, em parte, ao crescimento das plataformas de partilha social que podemos percorrer, onde mentiras e factos estão lado a lado, mas sem nenhum dos tradicionais sinais de credibilidade. TED هذا بفضل منصات المشاركة الاجتماعية التي انتشرت بشكل كبير والتي تتيح لنا التصفح فيها، حيث تتواجد الحقائق والأكاذيب جنبًا إلى جنب، ولكن بدون وجود أي من العلامات التقليدية التي تعطي الثقة.
    Ao adicionar uma multa, o que fizeram foi comunicar aos pais que toda a sua dívida para com os educadores tinha sido perdoada com o pagamento dos 10 shekels, e que não havia vestígio de culpa ou de constrangimento social que os pais devessem aos professores. TED بفرض الغرامة، ما فعلوه هو أنهم أوصلوا للآباء رسالة أن كل ما هم مدينين به للمدرسين قد تم التحلل منه بدفع ١٠ شيكل، ولم يعد هناك بقايا إحساس بالذنب أو المراعاة الاجتماعية التي يدين بها الآباء للمدرسين.
    Deixar uma mensagem de voz faz parte de um contrato social que se completa com a audição da mensagem. Open Subtitles ترك رسالة هو نصف عقد اجتماعي يكتمل بتفقد تلك الرسالة
    Achamos importante que a Suzanne tenha o mesmo desenvolvimento social que a Grace. Open Subtitles نحن فقط نشعر انه مهم ل سوزان لتحصل على تطور اجتماعي مثل غريس
    Ele diz que foi uma chamada social, que esteve contigo a beber uma cerveja, na semana passada, a pedido teu. Open Subtitles أدعى أنّها كانت مجرد اتصالٍ اجتماعي و بأنّه التقى معكِ لشرب الجعة الأسبوع الماضي بنائاً على طلبكِ
    Sempre disse que o amor é uma construção social que não existe. Open Subtitles كنتُ دائماً أقول أن الحب مفهوم اجتماعي وهو غير موجود بصورة فعلية.
    Sou a cola social que liga este grupo. Não têm de quê. Open Subtitles ان الصمغ الاجتماعي الذي يجمع هذه المجموعة معاً
    Se, por exemplo, seguirmos o caminho de um pedaço de conteúdo que leva alguém a comentá-lo, e daí seguirmos até onde vai esse comentário, e daí ver todo o diagrama social que é ativado e apanhar-lhe o rasto para ver a relação entre o diagrama social e o conteúdo, torna-se visível uma estrutura muito interessante. TED فاننا، على سبيل المثال ، تعقبنا المسار لجزء من المحتوى ، التي تدفع احدهم ليعلق عليها، و من ثم نتبع اين تذهب هذه التعليقات، ، من ثم ننظر الى الرسم البياني الاجتماعي الذي نشط ثم نتبعه لنرى العلاقة بين الرسم البياني الاجتماعي و المحتوى، بنية مثيرة للاهتمام تبدا بالظهور.
    Hoje, em qualquer economia do mundo, independentemente do sistema social que alegue, procura-se obter dinheiro só por ser dinheiro e nada mais. Open Subtitles فاليوم، جميع النظم الاقتصادية في العالم أياً كان النظام الاجتماعي الذي تدعيه هي نظم تسعى وراء المال، للمال ذاته و ليس أي شيء آخر.
    Aproveita o dia sabendo que apanhas-te o pouco da vida social que eu tenho e assassinas-te-a. Open Subtitles حسناً ، تمتّعي باليوم علماً أنّكِ أخذتِ القليل من حياتي الإجتماعيّة و حرمتني منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more