"sol do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شمس
        
    A menos que o sol do deserto te tenha entorpecido os sentidos. Open Subtitles إلا لو كانت شمس الصحراء قد بلدت من أحاسيسك
    A enorme nave espacial brilha... sob o sol do Nevada como... uma enorme... calota de automóvel. Open Subtitles وميض المركبه الفضائيه العملاقه فى شمس نيفادا مثل العملاق
    Porque o sol do o ingênuo pensamento de Kylie evoluiu para uma anã branca e está se tornando uma gigante vermelha. Open Subtitles تلك لأن شمس كايلي فكرة مبدعة تطوّرت من نجم قزم وتتحول إلى عملاق أحمر كبير
    Estou resplandecente como o sol do meio-dia, não estou? Pois. Open Subtitles أعرف, أنا متألق مثل شمس الظهر, ألست كذلك؟
    Tanto as algas como o krill proliferam no sol do Verão. Open Subtitles الطحالب والقريدس يزدهرون في شمس الصيف على حدٍ سواء
    O progenitor abriga as suas crias do sol do meio dia. Open Subtitles يُظَلِّلُ الأب عن الرِئَال شمس منتصف النهار
    Porquê, porque não sou o maldito raio de sol do costume? Open Subtitles لماذا لاني ليس مثل المعتاد شعاع شمس ملعون
    Mesmo assim, elas só conseguem sobreviver durante menos de dez minutos no sol do meio dia. Open Subtitles حتى لو كانت تستطيع العيش اقل من عشر دقائق في شمس الظهيره.
    Titã Hélios, sol do verão e luz do inverno, actua como meu sentinela nesta hora da minha maior necessidade. Open Subtitles تيتان هيليوس شمس الصيف وضوء الشتاء تنيران الدرب
    Mas uma criatura preversa cuja alma está repleta de negros pensamentos e acções impuras terá de viver na escuridão ainda que caminhe sob o sol do meio dia. Open Subtitles لكن المخلوق البائس المعبأة روحه بالأفكار السوداء و الأفعال الكريهة فيجب أن يسكن في الظلام بالرغم من أنه يسير تحت شمس الظهيرة
    Abençoada sejas! O sol do deserto queimou-lhe a mente. Open Subtitles شمس الصحراء أطلقت نيرانها على عقله
    Mas... antes do por do sol do seu 16º aniversário, ela picará o seu dedo numa agulha duma roca de fiar... e morrerá. Open Subtitles ...ولكن قبل أن تغرب شمس عيد ميلادها السادس عشر سوف تجرح إصبعها في إبرة مغزل
    Se ele te beijar antes do por do sol do terceiro dia... tu ficarás humana para sempre. Open Subtitles لو قَبَّلكِ قبل مغيب شمس اليوم الثالث... سوف تبقين أنسانة إلى الأبد.
    Consegue esconder-se à sombra do sol do meio-dia. Open Subtitles يمكنه الاختباء في ظل شمس الظهيرة
    Acho que a wormhole que usamos passou mesmo pelo sol do planeta. Open Subtitles فلقد عبر مباشرة من خلال شمس هذا الكوكب
    O bom velho sol do Texas a brilhar uns 330 dias por ano. Open Subtitles تشرق شمس تكساس الغربيه حوالي 330 يوم في السّنة .
    Foi quando o querido Gregory disse que o mundo podia esperar por qualquer peça que eu fizesse mas que o sol do Verão não espera por ninguém. Open Subtitles فى أى موضوع , عزيزى (جريجورى) يقول.. العالم يستطيع أن ينتظر أى مسرحية أصنعها لكن شمس الصيف لا تنتظر أحداً
    ANTES DO POR DO sol do TERCEIRO DIA. Open Subtitles قبل مغيب شمس اليوم الثالث.
    - O sol do deserto? Open Subtitles شمس الصحراء تذكر..
    Não há nenhum álbum "Nascer do sol do Milénio". Open Subtitles ليس هناك ألبوم اسمه "شروق شمس الألفية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more