Alistaram-na neste esforço para aplicar um imposto aos painéis solares e regulamentá-los. | TED | لقد جندوها في هذا الجهد لوضع ضريبة على أنطمة وألواح الطاقة الشمسية. |
Imaginemos mais mil mundos e mais mil sistemas solares e deixemo-los evoluir. | TED | الآن، قم ببناءألف من العوالم وألف من المجموعات الشمسية ودعهم في فلك يسبحون. |
Se estivéssemos a olhar de um helicóptero, víamos através delas e víamos que algumas telhas de vidro contêm células solares e outras não. | TED | إذا نظرت إليه من مروحية، سيمكنك فعلًا النظر عبره وترى أن بعض الألواح الشمسية يوجد تحتها خلية شمسية وبعضها لا. |
Nesse nível de impacto, a igualdade de género está a par das turbinas eólicas, dos painéis solares e das florestas. | TED | والألواح الشمسية والغابات. هناك قوة الحياة في التعلم وقوة الحياة في الاختيار. |
Estudei tudo o que surgiu de novo nas células solares e procurava formas de inovação e tornar as células solares menos caras. | TED | درست كل المستجدات في الخلايا الشمسية وكنت أبحث عن طرق للابتكار وجعل الخلايا الشمسية أقل تكلفة |
O nosso objetivo a curto prazo é conseguir metade do preço das células solares e a longo-prazo é que tenhamos o retorno do investimento em menos de cinco anos. | TED | هدفنا قصير المدى هو أن نكون ينصف سعر الخلايا الشمسية هدفنا بعيد المدى هو أن يكون المردود في أقل من خمس سنوات |
Nesta 6.ª posição, a sua prioridade é maior do que os painéis solares e os carros elétricos. | TED | في المرتبة السادسة، أعلى من تصنيف الألواح الشمسية والسيارات الكهربائية. |
Fiz bom negócio com uns painéis solares e umas baterias. | Open Subtitles | لقد حصلت على صفقة للألواح والبطاريات الشمسية |
Propulsão fotónica de ondas solares, e acesso à dimensão temporal seleccionada. | Open Subtitles | دفع موجة الفوتون الشمسية و الدخول بين الأبعاد عن طريق الإفلات الزمني |
Erupções solares e os efeitos na atmosfera da Terra. | Open Subtitles | الانفجارات الشمسية وثأثيرها على الغلاف الجوي للأرض |
Eu estava rastreando sistemas solares... e captei uma transmissão de emergência. | Open Subtitles | كنت أراقب الأنظمة الشمسية ثمّ تلقيت إرسالاً طارئاً |
Depois daquela treta de erupções solares e links de satélite. | Open Subtitles | بعد كُل ماحدث لنا وقطع الإتصال بالطاقة الشمسية |
Eu apoio painéis solares e fazer o próprio kombucha, mas este tipo levou ao extremo. | Open Subtitles | تعلمون أنني مشجعة كبيرة للطاقة الشمسية و الإكتفاء الذاتي لكن هذا الرجل بالغ كثيراً |
E o que estamos a ver é que I&D-V-M evoluiu de simples quintas de janela e lâmpadas LED para painéis solares e sistemas aquapónicos. | TED | وما نراه هو أن "ابحثه وطوره بنفسك" قد تجاوزت مجرد كونها مزارع النافذة والصمامات ثنائية الضوء إلى أنظمة الألواح الشمسية والزراعة المائية. |
É uma das câmaras do módulo de pouso. Ela dá-nos a vista por baixo dos painéis solares, e vemos o planeta Marte e o painel solar à distância. | TED | وهي إحدى الكاميرات الموجودة على المسبار، تحت الألواح الشمسية مباشرة. وترون هنا كوكب المريخ والألواح الشمسية في عمق الصورة. |
O sucesso seria todos os estados desistirem de novas explorações de energias fósseis, porque se continuarem a furar, e a fraturar e a extrair, o problema só vai piorar. Por isso, mesmo com as turbinas eólicas, os painéis solares e assim por diante, nunca conseguiremos recuperar. | TED | حيث سيبدو النجاح بأن تتوقف كل الولايات عن التوسع في استكشاف الوقود الأحفوري، لأنه إذا ما استمروا في الحفر والتكسير والتعدين، فإن المشكلة ستزداد سوءاً، بحيث لا يهم ما نفعله بطواحين الهواء وجمع الطاقة الشمسية وغيرها، لن نتمكن من اللحاق بالركب أبداً. |