Uma mesa de trabalho, soldadores, dois rolos de fio e uma lâmpada-lupa. | Open Subtitles | لحام ومسدس منضدة لنفسك اجلب السلك من بكرتين مكبر ومصباح |
Mas independentemente disso, precisamos de mais electricistas... e soldadores do que há técnicos certificados nessa nave. | Open Subtitles | أننا نحتاج كهربائيين وعمال لحام أكثر من الموجودين على السفينة |
Preciso de soldadores na nacele número 1. | Open Subtitles | يلزمني فريق لحام معادن عند الخلية رقم واحد |
Tens soldadores a reforçarem portas de divisões onde eu nem entro. | Open Subtitles | لديك عاملو لحام يعززون متانة أبواب لغرف سرية لا أدخلها حتى. |
Mecânicos, maquinistas, soldadores, engenheiros, | Open Subtitles | الميكانيكيين, مشغلو الآلات, اللحامين المهندسين |
Eberhart era um dos melhores soldadores que já tivemos. | Open Subtitles | (إيبرهارت) كانَ من خيرة اللحامين عندنا |
Levantei a cabeça e compreendi então que o mundo era sensacional onde até os soldadores tinham alto QI para poderem estar na Sigma Society. | Open Subtitles | ثم فهمت أن عالم مثير و حساس حيث مجرد لحام معدني يحتاج معدل " ذكاء مرتفع ليكون في مجتمع " سيجما |
Precisam de soldadores. | Open Subtitles | ويحتاجون الى لحام |
Com efeito, parte do encanto e da inovação das obras aqui é que muitos dos colaboradores nem sequer são artistas, mas cientistas ou engenheiros, ou soldadores ou apanhadores de lixo. As suas obras ultrapassam as fronteiras disciplinares, de um bosque de cogumelos de origami inspirados no "design" de um "yurt" para uma árvore que reage às vozes e aos biorritmos de toda a gente à sua volta, através de 175 000 LED inseridos nas suas folhas. | TED | في الحقيقة، الجزء الساحر والإبداعي من الأعمال هنا هو أن العديد من صانعي الأعمال ليسوا فنانين على الإطلاق، ولكن مهندسين أو علماء أو عمال لحام أو جامعي قمامة، وتتجاوز أعمالهم الحدود الانضباطية، من بستان لعش الغراب المصنوع بفن طي الورق الذي نشأ من تصميم خيمة إلى شجرة تستجيب للأصوات والإيقاعات الحيوية التي تتواجد حولها من خلال 175 ألف لمبة ليد مدمجة بأوراقها. |