"soltos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سراحهم
        
    • فضفاضة
        
    • طليقة
        
    • طليقون
        
    • سراحهما
        
    • طليقان
        
    E procurem nos centros de detenção juvenil e programas psiquiátricos por rapazes que foram soltos ou que fugiram recentemente. Open Subtitles و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا
    Se calhar foram soltos. Se calhar fugiram da prisão. Open Subtitles ربّما قد أطلق سراحهم وربّما يتواصلون من السجن
    Recebemos um telefonema de animais selvagens soltos na casa dos Moore, Open Subtitles وكان نحن مكالمة... الحيوانات البرية في فضفاضة حتى في قاعة Crowhurst.
    Estão soltos. Open Subtitles فهي فضفاضة.
    Eu vi algum fumo e fios soltos... nada o pai de tempo de viagem não pode remediar. Open Subtitles لقد رأيت دخاناً و أسلاك طليقة.. لا شيء لا يمكن لأب السفر بالزمن أن يعالجه
    Como é que o tratador dos leoes os deixou soltos. Open Subtitles حارس الحديقه لا يستطيع تفسير كيف ترك تلك الاسود طليقة
    Os agrafos e os pontos, estão mal postos, não estão ligadas a nada, estão soltos... e não ia perguntar a qualquer um, mas já vi como interage com a segurança nas carrinhas escolar. Open Subtitles وهذه الدبابيسِ والقضبانِ، هم لَيسوا مستويَ مُرتَبِط إلى أيّ شئِ، هم فقط طليقون.
    Quero-os soltos, imediatamente! Open Subtitles -أريد إطلاق سراحهما فوراً
    Os seus cúmplices ainda estão soltos. Open Subtitles أن شريكيه فى الجريمة مازالا طليقان
    Procura no arquivo da JAG, marujos presos depois de Outubro de 94 e... recentemente soltos. Open Subtitles أبحث في سجلات النيابة العامة عن البحارة السجناء بعد أكتوبر لعام 1994 و الذي أطلق سراحهم حالياً
    Foram soltos na semana passada devido à superlotação. Open Subtitles فقد أطلق سراحهم بالأسبوع الماضي بسبب الإزدحام
    Vi presos que nada têm para lá do portão serem soltos. Open Subtitles ورأيت السجناء الذين اقترفوا أعمالاً عديدة خارج هذه البوابة يُطلق سراحهم
    Prioriza aqueles soltos recentemente ou em licença. Open Subtitles اعطي الأولوية للمطلق سراحهم مؤخراً او للخارجين بتصريح
    Os demônios do inferno, vocês viram, estão soltos, e o fogo do inferno! Open Subtitles ، شياطين الجحيم كما ترون ، أطلق سراحهم ! وستار وورم وود تشتعل
    Os lobos estão soltos! Open Subtitles أصبحت الذئاب طليقة
    As celas estão vazias, e agora os templários estão soltos. Open Subtitles الزنزانات فارغة والأن (التيمبلريوس) طليقون
    O Mickey e a Mallory Knox estão soltos. Open Subtitles ميكي و موليري طليقان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more