"sombra dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظله
        
    • ظلّه
        
    Enquanto estou aqui, poderíamos ficar juntos na sombra dele? Open Subtitles حسنا, بينما أنا هنا، هل يمكننا الوقوف في ظله سويا؟
    Há dias, que fico preocupado por ela ser, literalmente, a sombra dele. Open Subtitles في الواقع أنّني أخشى أحياناً أنّها أصبحت ظله.
    É tarde demais para o confrontares, mas enquanto não confrontares os teus sentimentos sobre ele, a sombra dele vai seguir-te para aonde quer que tu vás. Open Subtitles ، إنه لمن المُتأخر جداً مُواجهته الآن ، لكن حتى تُواجه مشاعرك نحوه فسيظل ظله يلحق بك أينما ذهبت
    Porque se é a sombra dele que faz isto, confrontá-lo em plena luz seria uma péssima ideia, certo? Open Subtitles لأنّه إن كان ظلّه ما يفعل هذا، فمواجهته في الضوء، ستكون فكرة سيئة، صحيح؟
    E a sombra dele na parede ao teu lado. Open Subtitles ظلّه على الحائط جوارك مباشرةً
    Estava naquele lado. A sombra dele estava daquele lado. Open Subtitles -كنت في هذا الجانب، ظله كان في ذلك الجانب
    Foi no outro dia, vi-te a beijar a sombra dele. Open Subtitles كان هذا بذلك اليوم رأيتكِ تقبلين ظله
    Só fico na sombra dele. Open Subtitles أنا أقف في ظله عندما أكون معه.
    Teve-me na sombra dele toda a minha vida. Open Subtitles جعلني في ظله طيلة حياتي
    A sombra dele está a apontar directamente para ele. Open Subtitles إنّ .. ظله يشير مباشرة نحوه
    Ainda estás preso à sombra dele. Open Subtitles لا تزال واقعاً في ظله
    E se fosse isso que o Dr. Banton procurava? Procurava a sombra dele? Open Subtitles -أعتقد أنه كان يبحث عن ظله
    -Tens de ser a sombra dele. Open Subtitles بيندكت ؟ -تعلم ان تحب ظله
    Serás a sombra dele. Open Subtitles ستكون مثل ظله.
    Vês a sombra dele? Open Subtitles أترى ظله ؟
    A sombra dele... Open Subtitles الآن، ظله...
    No caso de outro homem, a sombra dele mata pessoas. Open Subtitles ظلّ رجل آخر... ظلّه يقتل الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more