Acho que é essa ligação espírito-coração que nos leva a estar atentos a todas as coisas brilhantes e deslumbrantes e também às coisas sombrias e difíceis. | TED | وهو ذلك الإتصال بين العقل والقلب الذي باعتقادي يرتقي بنا لنكون مهتمين ليس فقط بالأشياء الرائعة والجميلة ، ولكن أيضاً للأُمور المظلمة والصعبة. |
Estas criaturas escondem-se nas esquinas sombrias da nossa sociedade. | Open Subtitles | تختفي تلك المخلوقات في الزوايا المظلمة لمجتمعنا |
Sejam quais forem as fantasias sombrias e retorcidas que tem comigo, David, fique descansado que sou apenas uma avozinha do campo. | Open Subtitles | مهما تكن مخيلتك المظلمة الملتوية بشأن تأكد بأنني لست سوى جدة من الأرياف |
Não estamos a tentar magoar ninguém, mas estamos a fazer coisas sombrias. | Open Subtitles | نحن لا نسعى إلى أذية أيِّ أحد لكن سنقوم بأشياء مظلمة |
São criaturas sombrias que estão em sintonia com tudo aquilo que é misterioso. | Open Subtitles | هن مخلوقات مظلمة على اتصال بكلّ الأشياء الغامضة |
Miami é um sítio solarengo para pessoas sombrias. | Open Subtitles | ميامي هي مكان مشمس من اجل اناس غامضين |
Tenho ideias sombrias, visões bizarras, impulsos violentos. | Open Subtitles | أنت تعلم, بعض الأفكار المظلمة, و رؤى مخيفة تحث على العنف |
Enquanto a espiral do progresso contínuo ganha impulso, ganhamos esparsas vitórias contra as forças contrárias, que são as partes mais sombrias de nossa natureza. | TED | مثل دوامة من التحسين المتكرر تجمع النشاط. نحن نستخرج الإنتصارات في مواجهة القوى التي تطحننا وكذلك الأجزاء المظلمة من طبيعتنا |
Algo que poderá confirmar as minhas suspeitas sombrias acerca da fonte desta doença que me invade o corpo, na esperança de provar que a sua causa não foi inocente, muito embora ainda se desconheça a sua cura. | Open Subtitles | الصورة التي يمكن أن تؤكد اشتباهاتي المظلمة.. عن مصدر هذا المرض الذي يغزو جسمي, على أمل توفير دليل, أن مسببها هو ليس بلا مسؤولية.. |
Sou um apreciador de artes sombrias e depravadas. | Open Subtitles | انا خبير الفنون المظلمة و المنحرفة |
Não é turismo satânico, trata-se de entender as naturezas sombrias. | Open Subtitles | - ليست مغامرة شيطانية - إنها بغرض فهم الطبيعة المظلمة |
Estava envolvido em coisas sombrias. | Open Subtitles | لقد كان متورط فى بعض الأشياء المظلمة |
Costumo sentir-me atraído pelas almas sombrias. Fascinam-me. | Open Subtitles | أنا عادة أجذب النفوس المظلمة انها تفتني |
Sou alvo de forças sombrias. | Open Subtitles | انا مستهدف من قبل القوى المظلمة |
A tua mente vagueia para zonas sombrias e ainda perguntas por que te escondo o pior. | Open Subtitles | ..عقلكِ يذهب إلى أماكن مظلمة ..وتتساءلين لم أحجب عنكِ الأخبار السيئة |
E nós líamos um ao outro sombrias histórias do Norte. | Open Subtitles | كما قرأنا معاً قصص مظلمة من الشمال |
Podíamos sair e passar uma noite de delícias sombrias, no meu santuário. | Open Subtitles | يمكننا المغادرة وقضاء أمسية مظلمة فى" المعتكف"الخاصبى. |
Todas as últimas cartas dela são bem sombrias. | Open Subtitles | كل فروضها الكتابية الاخيرة مظلمة جدا |
(Aplausos) As raízes deste mito são profundas e estão emaranhadas com algumas forças sombrias da nossa cultura. | TED | (تصفيق) إن جذور هذه الخرافة عميقة وهي متشابكة مع قوى مظلمة جدًا في ثقافتنا. |
Meu, os cómicos são pessoas sombrias. | Open Subtitles | كما تعلم، إن الكوميديين غامضين يارجل. |