"somos apenas amigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن مجرد أصدقاء
        
    • نحن فقط أصدقاء
        
    • إننا أصدقاء فقط
        
    • أننا مجرد أصدقاء
        
    • مجرد صديقين
        
    • نحن أصدقاء فقط
        
    • نحن اصدقاء فقط
        
    Somos apenas amigos. Isto vai ser um problema? Open Subtitles إنه لايفعل، نحن مجرد أصدقاء إنظر، أهذه ستكون مشكلة؟
    Há anos que a nossa relação terminou. Somos apenas amigos, e parceiros de negócio. Open Subtitles لقد انتهت علاقتنا من سنين نحن مجرد أصدقاء
    Ela tem dormido aqui. Não é o que pensa. Somos apenas amigos. Open Subtitles لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء
    - Eu sabia que tu estavas a mentir! Sim, Somos apenas amigos! Até parece! Open Subtitles نحن فقط أصدقاء أنت تستغلنا لتواعد امي
    Somos apenas amigos. Não acreditas na amizade com o sexo oposto? Open Subtitles إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟
    O Charlie e eu conversámos e eu percebi... que Somos apenas amigos e que não é correcto... eu ir a casa dele e roubar-lhe todas as pratas. Open Subtitles أنا و((تشارلي)) تحدثنا وانا فهمت أننا مجرد أصدقاء وأنه ليس جيد أن أتسلل للمنزله وألعق جميع فضياته
    Nós Somos apenas amigos. Dou-lhe conselhos sobre a vida amorosa dela. Open Subtitles نحن مجرد صديقين أقدم لها النصيحة عن حياتها العاطفية
    Não se preocupe, mamã, Somos apenas amigos. Open Subtitles لا تقلقي، أماه، نحن أصدقاء فقط
    Não, Somos apenas amigos. Open Subtitles لا، نحن اصدقاء فقط.
    Não há nada. Somos apenas amigos. Open Subtitles لاشئ، نحن مجرد أصدقاء
    Somos apenas amigos. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء
    Somos apenas amigos. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء
    "O que vêem na Shir? Somos apenas amigos." Open Subtitles "ما الذي يراه الجميع في (شير)؟" "نحن مجرد أصدقاء"
    Não. Somos apenas amigos. Open Subtitles لا نحن مجرد أصدقاء
    Eu e a Adrian Somos apenas amigos, mas mesmo assim... Open Subtitles نحن فقط أصدقاء , أنا و (آدريان) لكن مازلنا
    Nós Somos apenas amigos. Amigos passam o tempo juntos e conversar. Open Subtitles نحن فقط أصدقاء يخرجون معا ويتحدثون
    Ele faz parte do meu grupo a capella. Somos apenas amigos. Open Subtitles انه في مجموعتي الغنائية "اكابيلا"، نحن فقط أصدقاء.
    A mesma coisa. Somos apenas amigos. Open Subtitles نفس الشيء، نحن فقط أصدقاء
    Somos apenas amigos, Luke Open Subtitles إننا أصدقاء فقط, لوك
    Mas, se eu disser que Somos apenas amigos... então vamos ser rotulados como "colegas" para sempre, e talvez eu queira que ele pense em nós como algo mais que isso. Open Subtitles ولكن لو قلت أننا مجرد أصدقاء... فسيُطلق علينا للأبد كلمة "أصحاب"0 وربما أريده أن يعرف أننا أكثر من مجرد أصدقاء
    Eu e a Amanda Somos apenas amigos. Open Subtitles أنا وأماندا مجرد صديقين
    - Somos apenas amigos. Open Subtitles . نحن أصدقاء فقط
    Nem pensar. Somos apenas amigos. Nem pensar. Open Subtitles كلا,نحن اصدقاء فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more