E aqui mesmo, agora mesmo, Somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Somos irmãos de sangue. O poder mental voltou. | Open Subtitles | نحن أخوة بالدم قوتي العقلية عادت الي |
Somos irmãos dessa forma também As mulheres enganaram-nos aos dois. | Open Subtitles | ، نحن إخوة بهذا الطريق أيضا الزوجات خانتنا كلنا |
Somos irmãos de New Hampshire. Investidores de risco. | Open Subtitles | نحن إخوة من ـ نيو هامبشير ـ ونبيع سندات تأمين |
Amiguinho! Somos irmãos. | Open Subtitles | مهلاً يا صغيري،سيكون الأمر ممتعاً نحن أخوان |
Nós misturámos cinco cereais juntos, e agora nós Somos irmãos crocantes. | Open Subtitles | نحن خلطنا 5 انواع من الحبوب مع بعضها والان نحن اخوة في الحبوب |
Salman bhai (bhai = irmão), Rama bhai, Somos irmãos | Open Subtitles | اخي سلمان .. اخي راما نحن اخوه |
Aperto de mão. Que isso, meu, Somos irmãos! Bate aqui, Gil. | Open Subtitles | مصافحة يد ، بريك يا رجل ، نحن أخوة "إخبطني بقوة وعالياً "جيل |
Somos irmãos. | Open Subtitles | نحن أخوة أليس كذلك؟ |
Nós Somos irmãos. Nós Somos irmãos. | Open Subtitles | نحن أخوة.نحن اخوة |
Não o permitirei. Somos irmãos. | Open Subtitles | لن أسمح بذلك، نحن أخوة |
Somos irmãos de sangue, ou já não te lembras? | Open Subtitles | نحن إخوة بالدم , أم لم تتذكر هذا؟ |
Não quero que me vejas como o teu novo pai. Afinal, primeiro Somos irmãos da mesma república. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفكر بي كوالدك الجديد فبعد كل شيء نحن إخوة أولًا، |
Somos irmãos. | Open Subtitles | نحن إخوة ... دعنـا لا ننقلب على بعضنـا البعض |
Agora Somos irmãos, unidos por um laço sagrado. | Open Subtitles | نحن أخوان الآن تم جمعنا برباط مقدس |
Agora Somos irmãos, unidos por um laço sagrado. | Open Subtitles | نحن أخوان الآن تم جمعنا برباط مقدس |
Agora, Somos irmãos de chave. | Open Subtitles | نحن أخوان في المفاتيح الآن |
- Agora, Somos irmãos. | Open Subtitles | هذا هو , نحن اخوة الأن اليس كذلك ؟ |
E pronto, agora Somos irmãos de sangue. | Open Subtitles | الآن نحن اخوة بالدم هل انت سعيد ؟ |
Não sou teu inimigo. Somos irmãos, Daniel Jackson... | Open Subtitles | -انا لست عدوك نحن اخوه, دانييل جاكسون. |
Somos irmãos e caçamos monstros. | Open Subtitles | نحن أخوين و نحن نقوم بصيد الوحوش |
Podias ter ligado, ter deitado um postal no correio, Somos irmãos. | Open Subtitles | كان عليك أن تتصل أو تبعث برسالة نحن شقيقان ماذا ظننت أنه سيحدث؟ |
Claro que vamos. Somos irmãos. | Open Subtitles | . بالتأكيد سنصبح . إننا أخوة |
Ele sabe que Somos irmãos. Como é que isso aconteceu? | Open Subtitles | أنة يعرف أننا أخوة كيف عرف هذا؟ |
Estava a caminho da América do Sul, mas não pude deixar que te escapasses, Somos irmãos e até gostamos um do outro. | Open Subtitles | , لقد كنت في منتصف طريقي لأمريكا الجنوبية ... ولكن لم أتمكن من تركك تفلتين بالأمر , لأننا إخوة يا أمي و نحن نحب بعضنا نوعا ما |
- Mas agora, vou precisar do teu polegar. - Thaddeus, nós Somos irmãos. - Não. | Open Subtitles | لكن الآن أنا بحاجة لإبهامك - ثاديوس)، نحن أشقاء) - |
Somos irmãos de armas. Esta maldição cegou-nos. | Open Subtitles | نحنُ أخوة في الحرب، تلكَ اللعنة قد أعمتك. |