Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que somos todas iguais. | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة |
O mais hipócrita é que somos todas iguais. | Open Subtitles | ما هو بطبيعة الحال النفاق هو أننا جميعا على حد سواء. |
Então o que fazam, não dizem quem tu és, somos todas arestas. | Open Subtitles | الأمر الذي لم أخبرك به هو أننا جميعا "س.ح.ت." |
somos todas irmãs no mundo real. | Open Subtitles | نحن كلنا شقيقات في العالم الحقيقي |
Sim, somos todas umas imbecis. | Open Subtitles | نعم ياسيدى , نحن كلنا مغفلين هنا |
somos todas parecidas. | Open Subtitles | نحن كلنا نشبه بعضنا. |
Acha que somos todas assim? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا جميعا مثل ذلك؟ |
somos todas americanas agora. | Open Subtitles | نحن كلنا امريكان الآن |