sonhava em ir para os Estados Unidos da América para fazer os estudos superiores. | TED | كان يراودني حلم السفر إلى الولايات المتحدة بهدف الدراسات العليا |
sonhava em ser arquiteto ou arqueólogo. | TED | كان هنالك حُلم يراودني بأني سأصبح مهندسا معماريا أو عالم آثار. |
Desde muito nova, que sonhava em trabalhar nas Nações Unidas nalguns dos países mais complicados do mundo. | TED | منذ أن كنت طفلة، حلمت بالعمل مع الأمم المتحدة في أكثر البلدان الحرجة في العالم. |
sonhava em deixar aquela cidade e, tal como aqueles navios, ao partir, jamais regressaria. | TED | حلمت بأني سأغادر هذه البلدة، بالضبط كتلك السفن، في حال تم إطلاقها، لن أعودَ مجددا. |
Os mares pristinos, com que eu sonhava em criança, são cada vez mais difíceis de encontrar. | TED | ولقد أصبحت البحار العريقة والنظيفة التي حلمت بها كطفل من الصعب جدّا إيجادها. |
Em criança, quando sonhava em ser invisível, achava que seria fácil. | Open Subtitles | كطفل، عندما حلمت بأن اكون مخفي، إعتقدت بأنه سيكون سهل جدا |
Quando era uma menina solitária sonhava em ter uma filha que fosse a minha melhor amiga. | Open Subtitles | حينكنتصغيرةوحيدة.. حلمت دوماً أن ابنتي ستكون أقرب أصدقائي |
Quando era uma garotinha, sonhava em pôr os maus na prisão. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه |
Desde quando era pequena, eu sonhava em me casar com você. | Open Subtitles | حلمت طوال حياتي بذلك ان نكون انا وانت فقط |
Acham que quando era pequena, sonhava em pagar 1200 dólares por uma máquina de karaoke para impressionar um monte de falhados pálidos? | Open Subtitles | تظنون عندما كنت في صغري حلمت بدفع 1200 دولار يوماً في آلة كاريويكي لإبهار دزينة من الفاشلين؟ |
Em miúdo, só sonhava em conduzir a traseira do carro dos bombeiros. | Open Subtitles | نعم, عندما كنت طفلاً كل ما حلمت به... كان توجيه الجزء الخلفي... لشاحنة الإطفاء |
sonhava em ser cantor um dia. | Open Subtitles | لقد حلمت بأن أكون مغنياً ذات يوم |