Quero contar-te o sonho que tive a noite passada. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية |
lembra-me de te contar o sonho que tive esta noite... porque tem cenas mesmo giras. | Open Subtitles | و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا |
Deixem-me contar-vos o sonho que tive ontem. | Open Subtitles | سأخبركما عن الحلم الذي راودني ليلة أمس |
Conheci-te num sonho que tive, sobre deuses nórdicos e deusas daquele livro que lemos. | Open Subtitles | لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه |
Vi-o num sonho que tive. A minha mãe também aparecia. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه في حلم راودني أمي كانت في الحلم أيضًا |
Mike, tenho que te contar sobre um sonho que tive ontem. Ah é? | Open Subtitles | مايك)، يجب أن أخبرك عن الحلم الذي راودني) |
Vejam... um sonho que tive durante a noite. | Open Subtitles | انظروا... الحلم الذي راودني في اللّيل |
Um sonho que tive... | Open Subtitles | لم اكن اعلم لمن اكشف هذا السر,لذا زرت(لنكولن) وجلسنا هناك وذكرت له ذلك الحلم الذي راودني بأن (ليلى) تقتل بالسهم |
Vou contar-te um sonho que tive uma vez. | Open Subtitles | سأخبرك عن حلم راودني ذات يوم |
Parece que afinal era apenas um sonho que tive. | Open Subtitles | تبين أنه كان مجرد حلم راودني. |
Paula Deen disse-me isto num sonho que tive uma vez. | Open Subtitles | هذا ما قالته (بولا ديين) في حلم راودني |
Num sonho que tive uma vez. | Open Subtitles | حلم راودني مرة |