A única razão porque eu estou sentado nesta mesa, é porque eu preciso de músculos para tirar os Sons of Anarchy de Charming. | Open Subtitles | سبب وجودي على هذه الطاولة هو حاجتي لبعض الرجال الأقوياء لإخراج عصابة أبناء الفوضى من شارمينغ |
Sons of Anarchy é um clube de motociclismo, e, para sua informação, não sou acusado de um crime, relacionado com armas ou outro, há mais de 7 anos. | Open Subtitles | أبناء الفوضى هو نادي للدراجات النارية و.. , فقط لإعلامكٍ |
Eu sei que tem uma longa história com o Sons of Anarchy. | Open Subtitles | أعلم بأنّه بينك وبين أبناء الفوضى تاريخٌ طويل |
A confirmar que tudo o que nos contou, sobre as actividades ilegais com os Sons of Anarchy, são verdadeiras e precisas. | Open Subtitles | لنا عن النشاطات الغير قانونية.. ..مع ابناء الفوضى بأنه دقيق وحقيقي.. |
Alguns membro do SAMCRO vão pagar pelo seu envolvimento, mas o Sons of Anarchy Motocycle Club irá sobreviver. | Open Subtitles | بعض اعضاء السامكرو سيجب عليهم ان يدفعو ثمن تورطهم لكن نادي سونز اوف اناركي للدراجات النارية سوف يعيش |
- E mais ainda nos Sons of Anarchy. - Quem é que está a falar? | Open Subtitles | .لكن ذلك معنيّ لأبناءِ الفوضى- من معي ؟ |
Os Sons of Liberty erguiam os seus postes e os nossos homens deitavam-nos abaixo semana sim, semana não. | Open Subtitles | أبناء الحرية يقيمون راياتهم ورجالنا كانوا يهدموها أسبوع تلو أسبوع |
O Unser sempre teve um politíca muito liberal para com os Sons of Anarchy. | Open Subtitles | لقد كان يتغاضى دوماً فيما يتعلّق بعصابة "أبناء الفوضى" |
Sons of Anarchy. Nenhuma acusação ao longo de cinco anos, mas as ofensas passadas foram contrabando e tráfico de armas. | Open Subtitles | "أبناء الفوضى" بدون تُهم لمدة خمس سنوات، |
Muitas delas ficaram caladas quando falei dos Sons of Anarchy. | Open Subtitles | أغلبهم ، يطبق عليه الصمت "عندما أسألهم حول عصابة "أبناء الفوضى |
Segui os Sons of Anarchy até Indian Hills, Nevada a semana passada. | Open Subtitles | أبناء الفوضى تعقبت إلى "هندين هيلز ، نيفادا" الاسبوع الماضي |
Se os Sons of Anarchy estam a traficar armas a partir de uma conhecida organização terrorista, bem, isso põe o seu pequeno clube de motociclismo em pelo menos meia dúzia de listas de observação federais. | Open Subtitles | تهرب أسلحه أبناء الفوضى إذا كان من خلال منظمة إرهابية معروفة حسناً ، ثم هذا يضع ناديك للدراجات النارية على الأقل نصف دزينة قوائم المراقبة الفيدرالية |
Nós precisamos provar que os Sons of Anarchy | Open Subtitles | نحتاج إثباتاَ بأن عصابة " أبناء الفوضى " |
Você tem conhecimento de alguma actividade ilegal em que Jax Teller ou os Sons of Anarchy estejam envolvidos? | Open Subtitles | هل تعرفين أن نشاطات غير قانونية لـ " جاكس تيلر " أو متورطة فيها عصابة " أبناء الفوضى " ؟ |
O desejo dos Sons of Anarchy é viver sem líderes. | Open Subtitles | رغبة " أبناء الفوضى " بالتأكيد وضع قانون مع الزعماء |
Os Sons of Anarchy teriam sido mortos. | Open Subtitles | كانت ستموت أبناء الفوضى بالكامل |
O Clube Sons of Anarchy importa, modifica e vende armas ilegais a quase todos os gangues da Baía e arredores. | Open Subtitles | نادي ابناء الفوضى للدرجات يستورد ويعدل ويبيع أسلحة غير قانونية إلى تقريبا كلّ عصابة شوارع في وحول الخليج الشرقي |
a sua relação pessoal e profissional com os Sons of Anarchy | Open Subtitles | علاقاتك الشخصية والمهنية بـ " ابناء الفوضى " |
Os Sons of Anarchy fornecem armas a gangues há mais de 10 anos. | Open Subtitles | عصابة " ابناء الفوضى " كانوا يزودون الأسلحة لأعضاء العصابات على مدى عقد من الزمن |
Anteriormente, em Sons of Anarchy. | Open Subtitles | سونز اوف اناركي سابقا في |
O que vai acontecer na Diosa, vai ter impacto em ti, mas é mais direcionado aos Sons of Anarchy. | Open Subtitles | الذي سيحدثُ بـ(ديوسا)سيؤثر عليك,لكن ذلك معنيّ لأبناءِ الفوضى. يا إلهي. |