Tenho uma audição para breve! Tens sorte em eu não te dar uma sova... | Open Subtitles | لديّ تجربة أداء قريباً، أنت محظوظ أنني لا أنزل كنت سأوسعك ضرباً |
Tens sorte em eu não ser um homem, senão dava cabo de ti. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ أنني لستُ رجلاً وإلا لكنتُ سأضربك بنفسي |
Tiveste sorte em eu te ter seguido! Que tal avisares, da próxima vez? | Open Subtitles | أنت محظوظ أنني تتبعتك ماذا عن تحذير في المرة التالية؟ |
Sabe, Dra. Rojas, tem sorte em eu ser um verdadeiro cavalheiro. | Open Subtitles | أتعلمين أيها الطبيبة؟ أنتي محظوظة لأنني رجل محترم |
Tiveste sorte em eu aparecer, sequer. | Open Subtitles | أنت محظوظة لأنني أتيت |
Tem sorte em eu disparar muito bem, ou a equipa de limpeza viria buscar um cadáver em vez de uma potencial fonte de informação. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لكوني مُـصوّب جيد أو لكان فريق التمشيط أزال جثة شخص آخر، بدلًا من مصدر معلوماتنا |
Tens sorte em eu ir sequer. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لكوني سأحضرها |
Tem sorte em eu não o fazer perder a si. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنني لم أهدرك أنت. |
Tens sorte em eu gostar tanto de t.i | Open Subtitles | أنت محظوظ أنني أحبك حباً جماً |