O meu dom verdadeiro é a sorte. Tive muita sorte no primeiro espectáculo. | Open Subtitles | موهبتي الحقيقية حظ ، أمي ، أنا فقط كنت أملك الكثير من الحظ في عرضي الأول |
Eu, abri o biscoito da sorte no carro e ouve só isto: | Open Subtitles | فتحتُ كعكة الحظ في السيّارة. واسمعواإلىهذا: |
Olinsky, é o Mouse. Alguma sorte no abrigo da bomba? | Open Subtitles | اولينسكي هل حالفكم الحظ في ملجأ الانفجارات؟ |
Azar no jogo, sorte no amor. | Open Subtitles | لا بأس يا دادو منحوس في الورق ، لكن محظوظ في الحب |
Se não voltarmos online em breve ou tivermos sorte no caso, vamos começar a ver mais vítimas drogadas e corpos. | Open Subtitles | إذا لم نعد الى الإنترنت قريباً أو نحصل على دليل محظوظ في هذه القضية سنحقق بالمزيد من الضحايا المخدرين وجثث القتلى |
Isso é bom! Precisam os dois de sorte no campo amoroso. | Open Subtitles | إذن كليكما في حاجة لحُسن طالع في قسم الحب. |
Sim, eu sei. A família daquela casa nem sempre teve sorte no amor. | Open Subtitles | أعلم ، عائلة هذا المنزل لم يكن لديها حظاً فى الحب |
Não esperava ver o tradicional dinheiro da sorte no estrangeiro. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أحصل على المال الجالب للحظ في السنة الجديدة |
Eu, finalmente, tive sorte no amor | Open Subtitles | أنا شخصياً وقعت محظوظاً في الحب. |
E boa sorte no fabrico de algo na América. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في ان تنشئوا شيئاً في امريكا |
Não tiveram sorte no Midwest, mal acabam de limpar a neve, aparece outra tempestade e há uma no oeste que poderá chegar em breve. | Open Subtitles | لم يحالفهم الحظ في الغرب المتوسط فور ما خرجوا من الثلوج... تهُبّ عاصفة أُخرى, وهناك أخرى في الغرب قد تهُبّ قريباً |
Oh, sim, bonito, triste, frustrado Brad nao ter sorte no vestiario. | Open Subtitles | أوه، نعم، جميلة، حزينة، أحبطت براد ديدن أبوس]؛ ر الحصول على الحظ في غرفة تعليق ملابس. |
Tivemos sorte no blackjack! | Open Subtitles | فزنا بهذا المال في ملهى "بلازا" ليلة أمس حالفنا الحظ في لعبة الورق |
Boa sorte no pedido sem isto. | Open Subtitles | أتمنى له الحظ في طلب يدها من دون هذا |
Trouxe-me sorte no amor. | Open Subtitles | لقد جلبت لي الحظ في الحب |
Tive sorte no Hay-Adams. | Open Subtitles | حالفني الحظ في Hay-Adams حجز بفندق |
Melhores votos de boa sorte no seu futuro para sempre. | Open Subtitles | أتمنى لكِ الحظ في مستقبلك |
O seu humor. A sua falta de sorte no amor? | Open Subtitles | حس الدعابة - غير محظوظ في الحب - |
Tenho sorte no amor. | Open Subtitles | أنا محظوظ في الحب |
Trouxe isto para te dar sorte no dia da estreia. | Open Subtitles | أحضرت لك طالع الخير هذا من أجل الافتتاح |
As vezes sinto-me como a rapariga com menos sorte no mundo. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأننى أقل فتاة حظاً فى هذا العالم |
Eu tinha a minha carica da sorte no meu bolso de trás. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحتفظ بغطاء القنينة المانحة للحظ في جيبي الخلفي. |
O George Williams nunca teve sorte no amor. | Open Subtitles | جورج ويليامز) لم يكن في حياته) محظوظاً في الحب |
Boa sorte no casamento. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في حفل الزفاف الخاص بكم ، يا رفاق |