"sorte no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحظ في
        
    • محظوظ في
        
    • طالع
        
    • حظاً فى
        
    • للحظ في
        
    • محظوظاً في
        
    • موفقاً في
        
    O meu dom verdadeiro é a sorte. Tive muita sorte no primeiro espectáculo. Open Subtitles موهبتي الحقيقية حظ ، أمي ، أنا فقط كنت أملك الكثير من الحظ في عرضي الأول
    Eu, abri o biscoito da sorte no carro e ouve só isto: Open Subtitles فتحتُ كعكة الحظ في السيّارة. واسمعواإلىهذا:
    Olinsky, é o Mouse. Alguma sorte no abrigo da bomba? Open Subtitles اولينسكي هل حالفكم الحظ في ملجأ الانفجارات؟
    Azar no jogo, sorte no amor. Open Subtitles لا بأس يا دادو منحوس في الورق ، لكن محظوظ في الحب
    Se não voltarmos online em breve ou tivermos sorte no caso, vamos começar a ver mais vítimas drogadas e corpos. Open Subtitles إذا لم نعد الى الإنترنت قريباً أو نحصل على دليل محظوظ في هذه القضية سنحقق بالمزيد من الضحايا المخدرين وجثث القتلى
    Isso é bom! Precisam os dois de sorte no campo amoroso. Open Subtitles إذن كليكما في حاجة لحُسن طالع في قسم الحب.
    Sim, eu sei. A família daquela casa nem sempre teve sorte no amor. Open Subtitles أعلم ، عائلة هذا المنزل لم يكن لديها حظاً فى الحب
    Não esperava ver o tradicional dinheiro da sorte no estrangeiro. Open Subtitles لم أتوقع أن أحصل على المال الجالب للحظ في السنة الجديدة
    Eu, finalmente, tive sorte no amor Open Subtitles أنا شخصياً وقعت محظوظاً في الحب.
    E boa sorte no fabrico de algo na América. Open Subtitles حظاً موفقاً في ان تنشئوا شيئاً في امريكا
    Não tiveram sorte no Midwest, mal acabam de limpar a neve, aparece outra tempestade e há uma no oeste que poderá chegar em breve. Open Subtitles لم يحالفهم الحظ في الغرب المتوسط فور ما خرجوا من الثلوج... تهُبّ عاصفة أُخرى, وهناك أخرى في الغرب قد تهُبّ قريباً
    Oh, sim, bonito, triste, frustrado Brad nao ter sorte no vestiario. Open Subtitles أوه، نعم، جميلة، حزينة، أحبطت براد ديدن أبوس]؛ ر الحصول على الحظ في غرفة تعليق ملابس.
    Tivemos sorte no blackjack! Open Subtitles فزنا بهذا المال في ملهى "بلازا" ليلة أمس حالفنا الحظ في لعبة الورق
    Boa sorte no pedido sem isto. Open Subtitles ‫أتمنى له الحظ في طلب يدها من دون هذا
    Trouxe-me sorte no amor. Open Subtitles لقد جلبت لي الحظ في الحب
    Tive sorte no Hay-Adams. Open Subtitles حالفني الحظ في Hay-Adams حجز بفندق
    Melhores votos de boa sorte no seu futuro para sempre. Open Subtitles أتمنى لكِ الحظ في مستقبلك
    O seu humor. A sua falta de sorte no amor? Open Subtitles حس الدعابة - غير محظوظ في الحب -
    Tenho sorte no amor. Open Subtitles أنا محظوظ في الحب
    Trouxe isto para te dar sorte no dia da estreia. Open Subtitles أحضرت لك طالع الخير هذا من أجل الافتتاح
    As vezes sinto-me como a rapariga com menos sorte no mundo. Open Subtitles أحياناً أشعر بأننى أقل فتاة حظاً فى هذا العالم
    Eu tinha a minha carica da sorte no meu bolso de trás. Open Subtitles لقد كنتُ أحتفظ بغطاء القنينة المانحة للحظ في جيبي الخلفي.
    O George Williams nunca teve sorte no amor. Open Subtitles جورج ويليامز) لم يكن في حياته) محظوظاً في الحب
    Boa sorte no casamento. Open Subtitles حظاً موفقاً في حفل الزفاف الخاص بكم ، يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more