Você não sabe a sorte que tem | Open Subtitles | أنت لا تَعْلمُ كم أنت محظوظ أيها الولد سأعود ألى الولايات المتّحدةِ |
Você não sabe a sorte que tem | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ كم أنت محظوظ أيها الصبى |
Espero que ele aprecie a sorte que tem em tê-lo na sua vida. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّه يقدّر كم محظوظ هو أن عنده أنت في حياته. |
Não sabe a sorte que tem. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم محظوظ أنت. |
Só espero que esse filho da mãe saiba a sorte que tem. | Open Subtitles | فقط أتمنى بأن يعرف هذا اللعين كم هو محظوظ |
Eu teria contado tudo. O tipo não sabe a sorte que tem. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لأخبرتها بكل شيء أعني، ذلك الرجل لا يعرف كم هو محظوظ |
Mas, se a vida não tem sido boa para si até essa altura, o que, dadas as circunstâncias, parece ser mais provável, pense na sorte que tem por tudo isso ir acabar em breve. | Open Subtitles | بدلاً عن ذلك, إن كانت حياتك لم تكن جيدة إلى حد بعيد و هذا ما أدى بك إلى الظروف الحالية ضع فى الإعتبار كم أنت محظوظ إن حياتك لن تزعجك مرة آخرى |
Não sabe a sorte que tem em ter uma mãe como a Evelyn. | Open Subtitles | علي أن أخبرك يا ((ألن)) أنت لا تعرف كم أنت محظوظ ((بحصولك على أم ك((إيفيلن |
Sabe a sorte que tem de fazer um workshop com o dramaturgo? Jason é nosso convidado de honra. | Open Subtitles | هل تعرف كم أنت محظوظ لتعمل مع الكاتب الأصلي، (جاسون) ضيفنا المحترم |
- Sabe a sorte que tem? - Nem por isso. | Open Subtitles | هل تعرف كم أنت محظوظ ؟ |
- Você não sabe a sorte que tem. | Open Subtitles | -أنت لا تدرك كم أنت محظوظ |
Não entende a sorte que tem em ter-te. | Open Subtitles | إنه لا يفهم كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك |
Não sabe a sorte que tem. | Open Subtitles | انه لا يعلم كم هو محظوظ |
Obrigado. O Dylan estava mesmo a dizer a sorte que tem em tê-la. | Open Subtitles | شكراً، كان (ديلان) يخبرني للتو كم هو محظوظ لأنك معه |
Espero que o Jack Ryan perceba a sorte que tem. | Open Subtitles | آمل أن يدرك (جاك راين) كم هو محظوظ. |
A sorte que tem? | Open Subtitles | كم هو محظوظ |