Nem sabes a sorte que tens por não teres um. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم أنت محظوظ لأنكليسلديكواحداً. |
Na verdade, acho que não te dás conta da sorte que tens, rapaz. | Open Subtitles | في الواقع، لا أعتقد أنّك تدرك كم أنت محظوظ. |
Sabes a sorte que tens por teres um marido? | Open Subtitles | هل تعرفين كم أنت محظوظة لأن لديك زوج؟ |
Não sabes a sorte que tens por seres escolhida para isto. | Open Subtitles | يا إلهي، تجهلين كم أنت محظوظة لاختيارك لهذا الغرض |
Vou-te mostrar a sorte que tens! Vais combater comigo outra vez, imbecil! | Open Subtitles | سوف نرى كم انت محظوظ لانك سوف تقاتلنى ثانية ايها الاحمق |
* Pensa em toda a sorte que tens * * saberes que não é por nada * | Open Subtitles | ♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪ ♪ لقد كنت سعيدا ♪ ♪ ولكنك لست ذلك♪ |
Não sabes a sorte que tens. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف كم أنت محظوظ بأنّ . لديك هذا الأب |
É lembrar a sorte que tens por os teres. | Open Subtitles | "و إنما تذكر كم أنت محظوظ لأنهم أصدقاؤك" |
Sabes, às vezes acho que te esqueces da sorte que tens ao ter a Lois. | Open Subtitles | هل تعلم , أحيانا أظن أنني نسيت. كم أنت محظوظ لحصولك على لويس. |
Sabes a sorte que tens por ter acontecido na escola? | Open Subtitles | هل تعلم كم أنت محظوظ أن هذا حدث في المدرسة الثانوية حتى اتصلت أمينة المكتبة بوالدتك؟ |
Nem sabes a sorte que tens. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم أنت محظوظ. |
Não sabes a sorte que tens. | Open Subtitles | لا تعرفين كم أنت محظوظة |
Não fazes ideia da sorte que tens por eu me ter interessado por ti! | Open Subtitles | انة ذاهب, انة ذاهب انت لست عندك اى فكرة كم انت محظوظ انا مهتمة بك |
Mas tu não avalias a sorte que tens por teres sobrevivido à contaminação? | Open Subtitles | لكن هل أدركت كم انت محظوظ ؟ .. نجوتمن التلوث. |
Apercebes-te da sorte que tens ? | Open Subtitles | أتعي كم انت محظوظ ؟ |
* Pensa em toda a sorte que tens * * a saber que não é por nada * | Open Subtitles | ♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪ ♪ لقد كنت سعيدا ♪ |