Então, quero torta de pêssego com sorvete de baunilha. | Open Subtitles | جيد, سأخذ فطيرة خوخ مع أيس كريم الفانيلا |
E uma sopa de mexilhão e, para sobremesa, uma tarte com sorvete. | Open Subtitles | ووعاء كبير من حساء السمك والبطاطا وفطيرة العناب بالآيس كريم للتحلية |
Suas favoritas sorvete Você se lembra que ama sorvete? | Open Subtitles | المفضلة لديك المثلجات تعرف بأنك تحب المثلجات |
Não sei, algo frio, tipo sorvete, mas mais doce, como aqueles gelados de gelo. | Open Subtitles | شئ ما بارد كالمثلجات لكن بإضافة السكر لها كتلك المثلجات التي على شكل صواريخ |
Obrigado. Tomarei um sorvete de morango. | Open Subtitles | شكرًا لك، إذًا أحضري لي مثلجات بالفراولة من فضلك |
Podia-se deixar cair um sorvete, apanhá-lo e acabar de o comer. | Open Subtitles | كان إذا وقع منك كوز البوظة أرضا ، يمكنك التقاطه وإكماله |
Vamos tomar um sorvete, e você poderá pagar. Eu não acredito. | Open Subtitles | ،حسناً ، فلنتناول البوظه و يمكنكَ دفع قيمتها |
Enquanto isso, dê um pote de sorvete de chocolate e um DVD. | Open Subtitles | أما حالياً فأحضروا لها بعضَ بوظة عجين الكعك وفيلماً عن الشواطئ |
Bem, sei lá. Talvez a nave espacial funcione com sorvete. | Open Subtitles | لا اعرف ربما تلك السفينه تدور ب الايس كريم |
O ar preso no merengue age como isolador, atrasando a transferência de calor. Por isso a temperatura do forno não derrete o sorvete. | Open Subtitles | شرك هوائي صغير في جيب رغوي يعمل كالعازل يبطئ تحول الحرارة لذا فحتى في فرن درجتة 450 فالأيس كريم لن يذوب |
Meu pai não pode vir aqui mas, que tal um pouco de sorvete depois do jantar, Coronel Espinoza? | Open Subtitles | أبي لا يستطيع أن يأتي إلي هنا ولكن ما رأيك بأن نتناول بعض الأيس كريم علي العشاء يا كولونيل اسبينزوا؟ |
E se lhes déssemos um sorvete? | Open Subtitles | يجب علينا ان نجلب للاطفال بعضاً من الايس كريم |
Eu só vou tomar sorvete, porque não posso beber álcool. | Open Subtitles | وأنا سأتناول بعض الايس كريم فأنا لا أستطيع شرب الكحوليات |
O fato é que é proibido para mim vender sorvete no trânsito. | Open Subtitles | اذهبوا بعيداً ليس هناك آيس كريم في الشاحنة |
Oh, você se importa de manter isso e passar adiante quando as pessoas vêm comprar sorvete? | Open Subtitles | هل تمانع في الاحتفاظ بهذه و تعطيهم للناس عندما يطلبون المثلجات |
Bom, é sexta, dia de sair, então poderíamos assistir um filme, depois tomar sorvete enquanto passeamos de mãos dadas. | Open Subtitles | حسنا, اليوم جمعة, يعني أنها ليلة مواعدة لذا.. ربما قد نشاهد فيلما ونأكل بعض المثلجات بينما نمشي وأيادينا متشابكة |
Nada de fogo, ou vai derreter. Experimente o sorvete. | Open Subtitles | لا نار فسوف تذيبها , خذ المثلجات وبرّد حلقك |
E se eu bater uma punheta por fora da calça para você enquanto toma um sorvete? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيتكَ جنس فموي وأنت تلعقُ المثلجات ؟ |
Veio aqui, ofereceu-me sorvete e um balão tipo "deixa-te ficar". | Open Subtitles | أنت تظهر هنا و تعرض على مثلجات و بالون لأبقى بالجوار |
Eu sabia que era grave, quando ele disse que não queria sorvete. | Open Subtitles | علمت بأن الأمر خطر عندما آبي تناول البوظة |
- Puseste-as no sorvete. | Open Subtitles | لقت قومتي بوضعه على البوظه الخاصه بك |
Esses meninos são meus sobrinhos. Eu posso levá-los para para um sorvete. | Open Subtitles | هذان الولدان هما أبناء شقيقتى يمكننى اصطحابهما لتناول بوظة |
Porque já não fazem sorvete de Framboesa. | Open Subtitles | "لأنهم لم يعودوا يصنعون "شربات التوت |
'Nós vamos compartilhar nossa vida inteira, quem se importa com um sorvete! | Open Subtitles | ' نحن سَنَتشاركُ حياتنا كلها ، من يهتمُّ بآيس كريمِ ' |
Ida tinha sorvete na geladeira que precisa ser comido, antes que estrague, vai lá. | Open Subtitles | ) لدى ( آيدا ) بعض الآيسكريم في الثلاجة للذي يشتهي أكله قبل أن ينتهي صلاحيته هيا اذهب |