"sou advogado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا محامي
        
    • أنا محام
        
    • أنا محامٍ
        
    • انا محامي
        
    • أنا محامى
        
    • انا محامى
        
    • أنا مُحامي
        
    • أنا محامِ
        
    • أَنا مُحامي
        
    • لستُ محامياً
        
    • لست محاميا
        
    Sou advogado. Para mim, é contra-natura. Open Subtitles أنا محامي ولكن الأمر يسير بما لا تشتهي السفن
    Sou advogado. Open Subtitles أنا محامي أعرف أنني شربت المعدل المسموح به
    Sou advogado, trabalho para o meu cliente e diz o que me pediu. Open Subtitles أنا محامي أنا أعمل لخدمة موكلي,لقد فعلت ما طلب مني فعله
    Sou advogado, devidamente credenciado pelo território. Open Subtitles أنا محام في القانون، مرخص حسب الأصول من قبل القطاع
    Sou advogado e um cliente meu gostaria de falar consigo. Open Subtitles أنا محامٍ. يودّ موكلي الحديث معك
    Dê-Ihe o meu cartão. Chamo-me Orlando Ramirez. Sou advogado. Open Subtitles اسمي اورلاندو راميرز انا محامي متخصص في الهجره
    Sou advogado de Corleone. Estes homens são pagos para protegê-lo. Open Subtitles أنا محامى مستر كورليونى هؤلاء حرس خاص لحمايتة
    Também Sou advogado de defesa, por isso defendo gajos como tu. Open Subtitles أنا محامي أقوم بالمحاماة عن أشخاصٍ مثلك.
    Sou advogado, são estas pessoas que me dão o meu dinheiro. Open Subtitles أنا محامي هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال
    Sou advogado. Até os traficantes precisam de um. Open Subtitles أنا محامي حتى موزعيّ المخدرات يحتاجون إلى محامي، صحّ؟
    Eu Sou advogado, está bem? Vou intimá-lo. Compreende? Open Subtitles أنا محامي و سأصدر لك إستدعاء قضائي ، أتفهم؟
    Sou advogado da Presidência. Open Subtitles أنا محامي من أجل الولايات المتحده الأمريكيه
    Faço um café fantástico e interponho ações legais como ninguém. A propósito, Sou advogado, não solicitador. Open Subtitles أنا أصنع كوب قهوة جيد بالمناسبة أنا محامي , ولست مقدم قهوة
    Sou advogado. Mas não me liguem. Falem uns com os outros. Open Subtitles أنا محامي قانوني، لا مانع لديّ، إذا أتحدث بينكم.
    "Quem é o senhor?" Respondi: "Sou advogado." TED فقلت : " أنا محامي." وقال: " هل أنت محامي؟" ، قلت: "نعم ، سيدي."
    Sou advogado de adopções, e tenho clientes ricos. Open Subtitles أنا محام لعمليات التبني لدي عملاء أثرياء
    - Sou advogado. Não estou a ameaçar... Open Subtitles أنت لا تعرف ما سيصيبك - مستر والتز أنا محام و لست هنا لأهددك -
    Sou advogado. Open Subtitles أنا محامٍ أخيراً
    Tammy, o meu nome é Randy Painter. Sou advogado. Open Subtitles تامي,اسمي راندي باينتر انا محامي الدفاع
    Quem é o senhor? Sou advogado do Corpo de Fuzileiros dos EUA. Open Subtitles أنا محامى بسلاح البحرية بالولايات المتحدة ماذا حدث؟
    Não vou ficar atrapalhado. Sou advogado, falo para ganhar a vida. Open Subtitles لا تخافى ، انا محامى ، عملى هو الكلام
    Eu Sou advogado. Eu pensei em todos os cenários. Open Subtitles أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله
    Sou advogado na Virgínia e gostaríamos de a ajudar com o seu caso. Open Subtitles أنا محامِ في "فيرجينيا" وأود أن أساعدك في قضيتك.
    Doutor por favor, eu Sou advogado Open Subtitles الطبيب، رجاءً، أَنا مُحامي. النظرة، شمس Cho.
    Não Sou advogado. Open Subtitles -أنا لستُ محامياً . -لا، حسناً، ليس
    Não se esqueça que Sou advogado comercial! Open Subtitles اننى لست محاميا للشركة من أجل لا شئ ، ماى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more