"sou casado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا متزوج
        
    • انا متزوج
        
    • أَنا مُتَزَوّجُ
        
    • أنا متزوّج
        
    • أنا مُتزوج
        
    • لستُ متزوجاً
        
    • لست متزوج
        
    • أنني متزوج
        
    • أنا متزوجة
        
    • فأنا متزوج
        
    • لستُ متزوج
        
    • لست متزوجا
        
    • لست متزوّجاً
        
    Para sua informação, Sou casado com uma mulher lindíssima. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال
    Mas para o caso de não o vencer... Eu Sou casado. Open Subtitles ، لكن في حال أني لم أتغلب عليه أنا متزوج
    Nunca amei ninguém. Sou casado e não amo a minha mulher. Open Subtitles أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي
    Tenho uma família. Sou casado. Não devo divertir-me. Open Subtitles لدي عائلة , انا متزوج , ليس من المفروض ان امتع نفسي
    Eu Sou casado com a mulher mais maravilhosa do mundo. TED إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم.
    Sou casado há 35 anos, com a mesma mulher. Open Subtitles أنا متزوج منذ 35 عاما كبرت في السن ، وهي أيضا
    Não adiante apaixonar-se por mim agora. Sou casado e com filhos. Open Subtitles لا سبيل للتراجع الآن، أنا متزوج ولدي أبناء.
    Eu, o pai? Não mesmo. Sou casado. Open Subtitles أنا, الأب, مستحيل أنا متزوج, ليس لدي علاقات عابرة
    Confesso-o: Sou casado. Guardo o anel em minha carteira. Open Subtitles انظر أنا مرتبك أنا متزوج واحتفظ بخاتم الزواج في محفظتي
    Sou casado com a Catherine Zeta-Jones. Queres dormir comigo? Open Subtitles أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تودي النوم معي؟
    Não, senhora. Sou casado com o glaciar. Mas, é um casamento aberto. Open Subtitles كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر
    Quer dizer, Sou casado, então... não posso compartilhar essas coisas. Open Subtitles أقصد... أنا متزوج ولذا لا أفكر في هذه الأشياء
    Sou casado há 20 anos. Sei a diferença entre um arrufo e dormir um mês no sofá. Open Subtitles أنا متزوج منذ أكثر من عشرين سنه وأعرف الفرق بين المشاحنة
    Eu não posso, Cheryl Ladd, Eu Sou casado com Cheryl Tiegs. Open Subtitles لا استطيع شيرل لاد انا متزوج من شيرل تيقز
    - Sou casado com o mar e estou a ver dois dos Grandes Lagos ao lado. Open Subtitles انا متزوج مع البحر و ارى بحيرتين عظيميتين بقربي
    Fico contente, mas já Sou casado. Open Subtitles حَسناً , ، أَنا مسرورُ لسَمْع ذلك، إبن، لكن أَنا مُتَزَوّجُ.
    Nem penses, eu Sou casado com o meu avião. Isto é como eu passo o meu tempo livre. Open Subtitles لا أظن هذا، أنا متزوّج من طائرتي هكذا أقضي وقت فراغي
    Sim, Sou casado com uma Cylon que fez de tudo por nós quantas vezes? Open Subtitles ... أنا مُتزوج من سيلونز التى سارت بيننا عدة مرات بحق الجحيم ؟
    - Mas não Sou casado. - Nem quero casar. Open Subtitles لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً
    - Tinha que haver uma coisa qualquer! - Susan, não Sou casado. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء سوزان ، أنا لست متزوج
    Sim, não estou a usar aliança de casamento, mas Sou casado. Open Subtitles بالرغم من أنني لا أرتدي خاتم الزواج إلا أنني متزوج
    Já me esquecia! Sou casado com a Cindy Jo. Open Subtitles إبن العاهرة أنا متزوجة من CindyJo!
    E eu, "Desculpe, senhora, Sou casado". E ela, "Eu também". Open Subtitles وقلت متأسف سيدتي فأنا متزوج فقالت وأنا أيضا
    Não Sou casado. Open Subtitles كلا, لستُ متزوج
    Eu não Sou casado. Acho que nunca vou casar. Open Subtitles لذلك انا لست متزوجا ولا اعتقد اننى سأتزوج ابدا
    Não, não me importo. Não Sou casado e não tenho namorada. Open Subtitles لا، لا أنا لا أأمانع، لست متزوّجاً وليس عندي صديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more