Sou da Seguradora Quahog. Tenho um cheque para lhe entregar. | Open Subtitles | انا من تأمينات مدينة كوهاغ لدي شيك مالي له |
Isso seria assunto consular. Eu Sou da área comercial. | Open Subtitles | لا , هذا كان ليصدر عن القنصل انا من مكتب الملحق التجارى |
Eu Sou da equipa do Steven. Eu troco de equipa. Vamos lá. | Open Subtitles | أنا مع فريقِ ستيفن دعنا نَلْعبُ |
Senhor, Sou da AIC. Estamos no comando da investigação. | Open Subtitles | سيد ، أنا مع مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات نحن المسؤولون عن هذا التحقيق |
Vamos ver se nos entendemos. Não Sou da zona Oeste. | Open Subtitles | لنفهم بعضنا بعضاً جيداً لستُ من قسم مكافحة المخدرات |
Sou da farmacêutica que está a ajudar. | Open Subtitles | أنا أعمل مع شركة أدوية و التي تحاول المساعدة |
Talvez seja só eu, mas Sou da opinião que um homem deveria pensar mais no bem-estar da família e menos em arranjar forma de a mulher o deixar ir uma semana para uma estância de golfe em Myrtle Beach. | Open Subtitles | حسنا، ربما انها مجرد لي، ولكن انا من رأي أن الرجل ينبغي أن يكون أكثر قلقا حيال عائلته رفاهية |
Pergunta-se se Sou da Secreta francesa. | Open Subtitles | انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟ |
Sou da velha guarda, primeiro bato e depois pergunto. | Open Subtitles | .لكني سوف اؤدبهم انا من المدرسة القديمة سوف اضرب .سأضربك اولاً وأسألك لاحقاً |
Sou da Pensilvânia, sou do signo Leão e meço 1,75 m. | Open Subtitles | انا من بنسلفانيا انا من برج الاسد وطولي 5.9 |
Sou da empresa de gás natural. | Open Subtitles | كلا, انا من شركة الغاز الطبيعي,أ يمكننا ان نتكلم لوهلة؟ |
Olá, Sou da Comissão de Porcos... | Open Subtitles | مرحبا أنا مع لجنة لحم ألخنزير |
Sim, eu Sou da tripulação. | Open Subtitles | نعم,أنا مع طاقم الرحلة |
Sou da Protecção de Menores de King County. | Open Subtitles | أنا مع مكتب حماية الأطفال |
Não Sou da CIA. | Open Subtitles | أنا لستُ من السي آي آيه أنا بيكا وينستون |
Sou da Segurança Interna e estamos a ter um problema de ligação com a Roscosmos. | Open Subtitles | أنا أعمل مع إدارة الأمن الوطني، وإننا نُواجه مُشكلة |
Bom dia, minha senhora. Sou da companhia dos telefones. | Open Subtitles | صباح الخير، يا سيدتي أنا من شركة الاتصالات. |
Sou da BBC, e estou fazendo um documentário sobre Nashville. | Open Subtitles | أنا من قناة بي بي سي وأصور فيلمًا وثائقيًا عن ناشفيل |
Sou da Divisão de Investigações Especiais da ONU. | Open Subtitles | أعمل لدى الأمم المتحدة بقسم التحري الخاص |
Sou da imprensa internacional. Como vai a conferência? | Open Subtitles | انا مندوب الصحافة العالمية كيف يتقدّم المؤتمر؟ |
Eu gosto de ser humilde. Sou da velha-guarda, não falo muito. Mas ao mesmo tempo, eu sou talentoso? | Open Subtitles | أجل أنا أحب أن أكون متواضعاً أنا من الطراز القديم و لكن في الوقت نفسه أنا موهوب |
Sou da polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | وتضعها فوق مؤخرتك نعم فوقها ، أنا من شرطة لوس انجلوس |
- Sim. - Sou da polícia. | Open Subtitles | . أنا ضابط الشرطة هل تسمحين لي بالدخول ؟ |
Sou da companhia telefónica. | Open Subtitles | أعمل لصالح شركة الهاتف |
Eu não Sou da procuradoria geral. | Open Subtitles | انا لست مع المدعي العام حصلت على عنوانكِ من شرطي مُرتشي |