"sou da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انا من
        
    • أنا مع
        
    • لستُ من
        
    • أعمل مع
        
    • أنا من شركة
        
    • أنا من قناة
        
    • أعمل لدى
        
    • انا مندوب
        
    • أنا من الطراز
        
    • أنا من شرطة
        
    • أنا ضابط
        
    • أعمل لصالح
        
    • لست مع
        
    Sou da Seguradora Quahog. Tenho um cheque para lhe entregar. Open Subtitles انا من تأمينات مدينة كوهاغ لدي شيك مالي له
    Isso seria assunto consular. Eu Sou da área comercial. Open Subtitles لا , هذا كان ليصدر عن القنصل انا من مكتب الملحق التجارى
    Eu Sou da equipa do Steven. Eu troco de equipa. Vamos lá. Open Subtitles أنا مع فريقِ ستيفن دعنا نَلْعبُ
    Senhor, Sou da AIC. Estamos no comando da investigação. Open Subtitles سيد ، أنا مع مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات نحن المسؤولون عن هذا التحقيق
    Vamos ver se nos entendemos. Não Sou da zona Oeste. Open Subtitles لنفهم بعضنا بعضاً جيداً لستُ من قسم مكافحة المخدرات
    Sou da farmacêutica que está a ajudar. Open Subtitles أنا أعمل مع شركة أدوية و التي تحاول المساعدة
    Talvez seja só eu, mas Sou da opinião que um homem deveria pensar mais no bem-estar da família e menos em arranjar forma de a mulher o deixar ir uma semana para uma estância de golfe em Myrtle Beach. Open Subtitles حسنا، ربما انها مجرد لي، ولكن انا من رأي أن الرجل ينبغي أن يكون أكثر قلقا حيال عائلته رفاهية
    Pergunta-se se Sou da Secreta francesa. Open Subtitles انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟
    Sou da velha guarda, primeiro bato e depois pergunto. Open Subtitles .لكني سوف اؤدبهم انا من المدرسة القديمة سوف اضرب .سأضربك اولاً وأسألك لاحقاً
    Sou da Pensilvânia, sou do signo Leão e meço 1,75 m. Open Subtitles انا من بنسلفانيا انا من برج الاسد وطولي 5.9
    Sou da empresa de gás natural. Open Subtitles كلا, انا من شركة الغاز الطبيعي,أ يمكننا ان نتكلم لوهلة؟
    Olá, Sou da Comissão de Porcos... Open Subtitles مرحبا أنا مع لجنة لحم ألخنزير
    Sim, eu Sou da tripulação. Open Subtitles نعم,أنا مع طاقم الرحلة
    Sou da Protecção de Menores de King County. Open Subtitles أنا مع مكتب حماية الأطفال
    Não Sou da CIA. Open Subtitles أنا لستُ من السي آي آيه أنا بيكا وينستون
    Sou da Segurança Interna e estamos a ter um problema de ligação com a Roscosmos. Open Subtitles أنا أعمل مع إدارة الأمن الوطني، وإننا نُواجه مُشكلة
    Bom dia, minha senhora. Sou da companhia dos telefones. Open Subtitles صباح الخير، يا سيدتي أنا من شركة الاتصالات.
    Sou da BBC, e estou fazendo um documentário sobre Nashville. Open Subtitles أنا من قناة بي بي سي وأصور فيلمًا وثائقيًا عن ناشفيل
    Sou da Divisão de Investigações Especiais da ONU. Open Subtitles أعمل لدى الأمم المتحدة بقسم التحري الخاص
    Sou da imprensa internacional. Como vai a conferência? Open Subtitles انا مندوب الصحافة العالمية كيف يتقدّم المؤتمر؟
    Eu gosto de ser humilde. Sou da velha-guarda, não falo muito. Mas ao mesmo tempo, eu sou talentoso? Open Subtitles أجل أنا أحب أن أكون متواضعاً أنا من الطراز القديم و لكن في الوقت نفسه أنا موهوب
    Sou da polícia de Los Angeles. Open Subtitles وتضعها فوق مؤخرتك نعم فوقها ، أنا من شرطة لوس انجلوس
    - Sim. - Sou da polícia. Open Subtitles . أنا ضابط الشرطة هل تسمحين لي بالدخول ؟
    Sou da companhia telefónica. Open Subtitles أعمل لصالح شركة الهاتف
    Eu não Sou da procuradoria geral. Open Subtitles انا لست مع المدعي العام حصلت على عنوانكِ من شرطي مُرتشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more