Sou filha de um polícia e sei qual é a minha intuição. O Sebastian não é o homem que julgas ser. | Open Subtitles | إنّي ابنة شرطيّ، وأحدس أنّ (سباستيان) ليس الرجل الذي تظنّه. |
Sou filha de Zach e Gail, Sarah Salvatore. | Open Subtitles | إنّي ابنة (زاك) و(غيل)، (سارّة سلفاتور). |
Sou filha de dois afro-americanos, com cursos universitários, trabalhadores esforçados que escolheram seguir carreira no serviço público: o meu pai, como ministro, a minha mãe, como educadora. | TED | أنا ابنة أبوين كادحين، متعلِّمين جامعياً، أفريقيين أمريكيين اختارا العمل كموظفين حكوميين: أبي، قسيس، و أمي، معلمة. |
Sou filha de um artista, e isso significa que, ao crescer, eu tive a oportunidade de ver o meu pai fazer arte no seu estúdio. | TED | أنا ابنة فنان، وذلك يعني أنه خلال نشأتي، كانت لدي الفرصة لأرى والدي يقوم بأعمال فنية في الاستديو. |
Sou filha de um rei. | Open Subtitles | أنا إبنة ملك , سيدى |
E Sou filha de um igual a ti. | Open Subtitles | أنا إبنة أحدهم، مثلك تماماً. |
Eu não sou uma cigana. Sou filha de um fazendeiro do centro-oeste. Sou Americana. | Open Subtitles | انا لست غجريه انا ابنة مزارع , امريكيه |
Um traseiro do tamanho do Brasil... Sou filha de um lar destroçado, sou um desastre em tudo e | Open Subtitles | فلدى مؤخرة بحجم البرازيل وها أنا ابنة منزل محطم أنا لست اى شيئ |
Sou filha de um agricultor, tenho sorte em ser criada. | Open Subtitles | أنا ابنة عامل مزرعة أنا محظوظة لكوني خادمة |
Não, Sou filha de dois assassinos em série. | Open Subtitles | كلّا، إنّما أنا ابنة اثنين من السفّاحين. |
Sou filha de Salome Otterbourne. | Open Subtitles | أنا ابنة سالومي اتربورن , كما تعلمي |
Sou filha de um humilde escudeiro. | Open Subtitles | أنا إبنة حامل دروع متواضع. |
A moral para mim é importante, Sou filha de um pároco. | Open Subtitles | ( المعنويات مهمة جدا بالنسبة لي انسة ( لافوس انا ابنة رجل دين |
Eu Sou filha de um professor de ciências. | Open Subtitles | انا ابنة مدرس علوم |