"sou mais do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أكثر من
        
    • أنني أكثر من
        
    • انا اكثر من
        
    Sou mais do que capaz de encontrar o Mercenário sozinho. Open Subtitles أنا أكثر من قادر على العثور على المرتزقة نفسي.
    Está bem, mãe. Sou mais do que um rapper! Open Subtitles حسنا، أميّ، أنا أكثر من مُجرّد مُغنيّ راب
    Filho, por favor. Sou mais do que o alto governante e senhor de toda esta terra. Open Subtitles أنا أكثر من حاكم مبجّل لهذه الأراضي و سيّد لكل ما أرعاه
    Sou mais do que qualificada para ser Chefe de Equipa. Open Subtitles أنا مركزة و محترمة وأنا أنا أكثر من مؤهلة كي أكون رئيسة المشرفين
    E Sou mais do que competente na excelente arte da espada Samurai. Open Subtitles كما أنني أكثر من بارعة فى الفن الرفيع لإستخدام سيف الساموراي
    Sou mais do que podes imaginar. Open Subtitles ..انا اكثر من ذلك مما تستطعين تخيله ابدا
    Sou mais do que capaz de recuperar qualquer material que essa investigação exija. Open Subtitles أنا أكثر من قادر على أسترجاع أية مواد يحتاجه هذا التحقيق
    Sou mais do que o rosto, e espero que o senhor e a direcção não se esqueçam disso. Open Subtitles أنا أكثر من الواجهة وآمل ألا تنسوا ومجلس الإدارة ذلك
    Muito bem: "Eu Sou mais do que os meus genes" - todos juntos. TED حسنا: "أنا أكثر من مجرد جينات" -- هيا معاً.
    Todos: Eu Sou mais do que os meus genes. TED الجميع: أنا أكثر من مجرد جينات.
    Sou mais do que um recipiente. Você costumava entender isso. Open Subtitles أنا أكثر من مجرد وعاء كنت تفهم هذا
    Sou mais do que qualificada para o lugar. Open Subtitles أنا أكثر من مؤهله لهذه المهمة.
    Não me vires as costas. Sou mais do que tua amiga. Open Subtitles لا تديري بظهرك لي، أنا أكثر من صديقتك
    Eu Sou mais do que uma ladra. Open Subtitles أنا أكثر من مجرّد لصة
    Sou mais do que uma coisa. Open Subtitles أنا أكثر من شيء واحد
    Sou mais do que um par de orelhas. Open Subtitles "أنا أكثر من مجرّد أذنين أنا كائن بشري
    Sou mais do que isso, querida. Open Subtitles أنا أكثر من هذا يا عزيزتي
    Sou mais do que apenas a vossa guarda-costas. Open Subtitles أنا أكثر من مجرد حارسة.
    O que significa que Sou mais do que um sénior nesta Academia. Open Subtitles مما يعني أنني أكثر من مدرس في هذه الأكاديمية
    quero explicar... que Sou mais do que capaz para um cargo de sénior. Open Subtitles أنني أكثر من قادر على اتخاذ موقع مهم في فريقك
    Sou mais do que um mero piloto! Open Subtitles انا اكثر من مجرد قائد طائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more