Vou tomar esta festa de assalto, tipo "Sou mulher, ouçam-me rugir". | Open Subtitles | فأنا مستعدة للجموح في هذة الحفلة أنا إمرأة, اسمعوا زئيري أتفهمان ماأعنيه ؟ |
- Queria pedir-lhe... Não me interrompa! Sou mulher, apesar de tudo! | Open Subtitles | أرجوك لا تقاطعنى، أنا إمرأة على أية حال |
Sou mulher, Cleveland! Preciso de paixão na minha vida! | Open Subtitles | أنا إمرأة (كليفلاند) أنا بحاجة إلى المتعة في حياتي |
Como Sou mulher, pensa-se que eu quero casar. Esperam que eu faça as minhas escolhas sempre a pensar no casamento como uma prioridade. | TED | لأني أنثى ومن المفترض أن أصبو إلى الزواج؛ علي وأنا أقوم باختياراتي في الحياة أن أستحضر دائما بأن الزواج هو أهم شيء. |
Sou mulher mas sou livre. | Open Subtitles | بالرغم من كونك امرأة انا امرأة متحررة |
Sou sempre confundida com uma secretária, só porque Sou mulher. | Open Subtitles | ويُخطئ الناس على الأقل مرتين في اليوم، يعتبرونني إحدى السكرتيرات هنا، فقط لمجرد أنّني امرأة. |
Sei que Sou mulher e devia adorá-las, mas não sei nada acerca de flores. | Open Subtitles | أعلم أني امرأة وأنه من المفترض أن أحبهم ولكن لا توجد لديَّ أدنى فكرة عن الزهور |
Sois um poeta, como eu Sou mulher. | Open Subtitles | أنت شاعر . كما أنا إمرأة |
Eu Sou mulher, sabias? | Open Subtitles | أنا إمرأة, أتعلم ذلك |
Sou mulher e não me importo. | Open Subtitles | أنا إمرأة ولا أهتم. |
(Música) ♪ Sou mulher | TED | (موسيقى) بريندا واتكينز: أنا إمرأة |
Sou mulher e vou sair. | Open Subtitles | - أنا إمرأة ولدي موعد بالخارج |
Sim, isso mesmo, Sou mulher, seus fedelhos da mamã. | Open Subtitles | لا تصميم مواقع إنترنات ،أجل، صحيح، أنا أنثى أيّها المُتصفّحون |
Porque Sou mulher. | TED | لأني أنثى. |
Confia em mim. Sou mulher. | Open Subtitles | ثق بي، انا امرأة |
No entanto o principal fator comigo para si é que eu Sou mulher. | Open Subtitles | في كل قرار نتخذه هُنا. وإنْ كان العامل الرئيسي الذي يتعلّق بي، بالنسبة لك، هو أنّني امرأة. |