Se soubesses o que os deuses guardaram para ti, estarias a dançar nu na praia. | Open Subtitles | لو عرفت ما تخبئه لكَ الآلهة، لنزلت ترقص عاريًا على الشاطئ. |
Se soubesses o que tenho aqui, quais são os meus planos... | Open Subtitles | إذا عرفت ما عندي هنا، الذي خططي... |
Não se soubesses o que ele anda a fazer. | Open Subtitles | ليس لو عرفت ما كان يفعله |
Se soubesses o que é, entenderias porque tem de ser segredo. | Open Subtitles | إن علمت ما كان الأمر ستتفهم لما يجب أن يظل الموضوع سري |
- Tu não dirias isso... - ...se soubesses o que está no seu covil. | Open Subtitles | لن تقول هذا إذا عرفت بما هو مخبأ بالكهف |
Tu não estarias a dizer isso se soubesses o que... | Open Subtitles | ...لن تقول هذا إن عرفت ما |
- Se soubesses o que ele fez... | Open Subtitles | - إذا عرفت ما هو يعمل... |
Nunca ias assinar se soubesses o que ia acontecer. | Open Subtitles | لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث. |
Se soubesses o que fiz, para chegares onde estás... | Open Subtitles | لو علمت ما فعلته لأوصلك هنا.. ماذا فعلت ميلي؟ |
Se soubesses o que isso é, Izzie ter-me-ias deixado partir. | Open Subtitles | لو عرفت بما أحس،(إزي) كنت ستتركيني أذهب |