"soubeste que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علمت أن
        
    • هل سمعت أن
        
    • عرفت أنني
        
    • علمت انني
        
    • أسمعت بأن
        
    • علمتَ
        
    • عرفت أني
        
    • عرفت إنني
        
    • عرفت بأني
        
    • عرفتِ أن
        
    • عرفتِ أنني
        
    Porque não ligaste quando soubeste que as armas tinham desaparecido? Open Subtitles عندما علمت أن القنابل مفقودة لماذا لم تتصل بالسُلطات؟
    soubeste que o Johnny Depp vem aqui ao escritório? Sim. Open Subtitles هل سمعت أن "جوني ديب" قادم إلى المكتب اليوم؟
    Então como é que soubeste que eu tinha levado o vinho? Open Subtitles إذن كيف عرفت أنني أخذت النبيذ؟
    Pronto, sabias que eu era de Delaware, mas como soubeste que precisava de boleia? Open Subtitles اذا علمت أنني من ديلاويير لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟
    soubeste que o Wink falou com o tal promotor? Open Subtitles أسمعت بأن (وينك) كان يتكلم مع رجل الإعلانات ذاك ؟
    Não tremeste quando soubeste que uma rapariga de 16 anos poderia morrer nos próximos dias. Open Subtitles لم يطرف لك جفن بعد أن علمتَ أنّ فتاةً في السادسة عشرة قد تموت خلال الأيام القليلة القادمة
    Ficaste desiludida quando soubeste que eu era o Nomad? Open Subtitles هل شعرت بخيبة أمل عندما عرفت أني نوماد؟
    Como soubeste que voltava? Open Subtitles كيف عرفت إنني عائده ؟
    - Como soubeste que eu ia estar neste? Open Subtitles كيف عرفت بأني سأكون في هذا الموقع؟
    Recua no tempo até há um ano, quando soubeste que o teu irmão tinha levado um tiro. Open Subtitles أرجعي بـذاكرتك لـسنين مضة عندما عرفتِ أن أخيكِ تعرض للـقتل
    Como soubeste que eu ia estar aqui? Open Subtitles كيف عرفتِ أنني سأكون هناك؟
    Como é que soubeste que a venda acontece esta noite? Open Subtitles كيف علمت أن الشراء سيتم الليلة؟
    soubeste que a amante do Ricky falou com o "TMZ"? Open Subtitles هل علمت أن حبيبة ريكى تحدثت إلى "TMZ" ?
    O que é que sentiste quando soubeste que a mãe estava grávida de mim e do Logan? Open Subtitles كيف شعرت عندما علمت أن أمي حبلى بي و (لوجان)؟
    soubeste que o Mickey Bricks saiu? Open Subtitles هل سمعت أن ميكي بركس خرج؟
    soubeste que o Bleek vai ao baile de finalistas com a Katrina De Voort? Open Subtitles هل سمعت أن (بليك) سيذهب لحفل التخرج مع (كاترينا دي فورت)؟
    Mas, como é que soubeste que eu era capaz? Open Subtitles ‫لكن كيف عرفت أنني سأتمكن من ذلك؟
    - Como soubeste que estava aqui? Open Subtitles وكيف عرفت أنني هنا؟
    Como soubeste que o fiz? Open Subtitles كيف علمت انني فعلتها?
    Como é que soubeste que eu estava aqui? Open Subtitles كيف علمت انني هنا ؟
    soubeste que o coração dela foi arrancado? Open Subtitles أسمعت بأن قلبها قد قُطع؟
    Quando é que soubeste que o avô era mau? Open Subtitles متى علمتَ أن جدّي سيء ؟ ماذا ؟
    Como soubeste que estava aqui? Open Subtitles كيف عرفت أني هنا؟
    Como soubeste que eu estava em Camelot? Open Subtitles كيف عرفت إنني في (كاميلوت)؟
    Como soubeste que eu estava aqui? Open Subtitles كيف عرفت بأني سأكون هنا؟
    Como soubeste que as notas eram falsas? Open Subtitles كيف عرفتِ أن الأموال مزوّرة ؟
    Como soubeste que ia estar aqui? Open Subtitles كيف عرفتِ أنني سأكون هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more