"sozinho com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمفرده مع
        
    • لوحدك مع
        
    • لوحدي مع
        
    • وحدي مع
        
    • وحيدا مع
        
    E não pode, em situação alguma, ficar sozinho com o comprador, senão, anula o negócio todo. Open Subtitles أيضًا، لا يُمكن تركه بمفرده مع المشتري تحت أي ظرف سيُبطل الصفقة برمتها
    Usa um longo manto preto, vive sozinho com o seu gato e a sua ave. Open Subtitles رداء أسود طويل يعيش بمفرده مع هر وطائر
    Quanto tempo estiveste sozinho com o cão? Open Subtitles حسنا كم المدة التى قضيتها لوحدك مع هذا الكلب ؟
    Eu fico aqui sozinho com o meu génio. Open Subtitles ربما ينبغي أن اعتذر من المضيفة سأبقى هنا لوحدي مع عبقريتي
    Seria muito mau se fosse sozinho com o meu carregador? Open Subtitles -هل سيكون فظيعاً أن أبقى وحدي مع مساعدي؟
    Tens todo o direito de quereres estar sozinho com o Jonathan. Open Subtitles أعني, معك الحق انت تريد أن تكون وحيدا مع جوناثان
    Não é que eu o tivesse deixado sozinho com o Michael Jackson. Open Subtitles لا تشبّه ذلك و كأنني تركته (بمفرده مع (مايكل جاكسون
    O Chuck vai sozinho com o Agente Rye? Open Subtitles تشاك)سوف يذهب بمفرده مع) العميل(راي)؟
    O Chuck vai sozinho com o Agente Rye? Open Subtitles تشاك)سوف يذهب بمفرده مع) العميل(راي)؟
    Eu não posso deixar-te sozinho com o bebé nem por um minuto. Open Subtitles الا استطيع تركك لوحدك مع الطفل لدقيقة؟
    Queres dizer sozinho com o Sam? - Sim. Open Subtitles تقصد ، تشاهده لوحدك مع (سام)؟
    Estou a ficar com a sensação que não confiam em mim para ficar sozinho com o meu neto. Open Subtitles يخالجني الشعور أنكما لا تثقان بي لأكون لوحدي مع حفيدي
    Preciso de um tempo sozinho com o Dr. Wallace, tudo bem? Open Subtitles ايمكن احتاج لدقيقة لوحدي مع دكتور والاس حسناً؟
    Importa-se que eu fique um minuto sozinho com... o papá? Open Subtitles أتمانع لو أمضيتُ دقيقة لوحدي مع... والدي؟
    - Pode deixar-me sozinho com o meu pai? Open Subtitles أيمكن أن تدعني وحدي مع أبي؟
    Eu era muito bom nos jogos de vídeo, mas não muito bom com o resto, portanto ficava sozinho com o cosmos. TED كنت بارعا بألعاب الفيديو ومريع بالاخرى لذا لطالما بقيت وحيدا مع نظام الكون
    Recruta, quando chegou à metade da terra de ninguém... estava sozinho com o cabo Meyer? Open Subtitles أيها الجندي عندما وصلت إلى منتصف المسافة هل كنت وحيدا مع الجندي ماير؟
    Achou-se lá sozinho com o cabo Meyer? Open Subtitles وحدت نفسك في منتصف المسافة وحيدا مع الجندي ماير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more