Mas há uma outra maneira de pensar no SSPT. | TED | ولكن هناك طريقة أخرى للتفكير في ما بعد الصدمة. |
Num ambiente particularmente perigoso, as manifestações características do SSPT — uma hipersensibilidade ao que se passa em redor, uma resposta rápida ao perigo — podem salvar a vida de uma pessoa. | TED | في بيئة خطرة بشكل خاص، الأعراض المميزة للاضطراب ما بعد الصدمة -- فرط الإنتباه بالمحيطين، سرعة اطلاق انذار الاستجابة للخطر -- يمكن أن ينقذ حياة شخص ما. |
Nos bebés destas mulheres que desenvolveram o Síndrome do Stress Pós-Traumático, ou SSPT, na sequência dessa provação, os investigadores descobriram um marcador biológico de suscetibilidade ao SSPT — um efeito que era mais pronunciado nas crianças cujas mães tinham passado pela catástrofe no terceiro trimestre. | TED | في الأطفال الرضع لهؤلاء النساء اللاتي طوّرن متلازمة الاضطرابات ما بعد الصدمة، أو ما يعرف بـ PTSD، بعد محنتهم، اكتشف الباحثون علامة بيولوجية للتعرّض لاضطرابات ما بعد الصدمة -- وهو التأثير الذي كان أكثر وضوحا للرضع الذين شهدت أمهاتهم الكارثة في الثلاثي الأخير من فترة الحمل. |