"storybrooke" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستوري
        
    E depois ele transfere-nos. E teremos de deixar Storybrooke. Open Subtitles و بالتالي سيقيلوننا، ''و سنضطرّ لمغادرة ''ستوري بروك.
    Era aí que estava quando decidiste ficar em Storybrooke. Open Subtitles هناك كنت. ''عندما قرّرتِ البقاء في ''ستوري بروك.
    Era isso que querias quando me trouxeste para Storybrooke. Open Subtitles هذا ما أردتَه عندما ''أحضرتَني إلى ''ستوري بروك.
    Agora, podemos voltar ao assunto de voltar para Storybrooke... Open Subtitles أنستطيع متابعة عملنا في الذهاب إلى ''ستوري بروك''؟
    Eu sei, mas preocupamo-nos com Storybrooke depois de salvar uma vida. Open Subtitles أعرف، لكنْ دعينا نفكّر بأمر ستوري بروك'' بعد إنقاذ حياته''
    És a única que consegue sair de Storybrooke. Open Subtitles أنتِ الوحيدة ''التي تستطيع مغادرة ''ستوري بروك.
    Este homem pôs as necessidades de Storybrooke acima das suas desde sempre, como editor-chefe do "Storybrooke Daily Mirror". Open Subtitles ''قدّمَ هذا الرجل احتياجات ''ستوري بروك على احتياجاته طوال الوقت. بصفته المحرّر الرئيس ''لـ ''ستوري بروك ديلي ميرور.
    Só quero dizer que, se for eleito, quero servir como um reflexo das melhores qualidades de Storybrooke. Open Subtitles أريدُ القولَ أنّي لو انتُخبتُ، فسأكون ''مرآةً لأفضل الخصال في ''ستوري بروك.
    Não disseste que forasteiros não vinham para Storybrooke? Open Subtitles خلتكَ قلتَ أنّ الغرباء لا يأتون ''إلى ''ستوري بروك.
    Esta sessão da Câmara de Storybrooke vai começar. Open Subtitles هذه الجلسة لمجلس بلديّة ستوري بروك'' ستنعقد''.
    É isso que você é realmente, e está na hora de o povo de Storybrooke saber isso. Open Subtitles تلك حقيقتكِ. و حان الوقت ليعرف سكّان ''ستوري بروك'' ذلك.
    Sempre tive um medo irracional de deixar Storybrooke, como se alguma coisa me estivesse a impedir. Open Subtitles لطالما شعرتُ بهذا الخوف ''اللاعقلانيّ مِن مغادرة ''ستوري بروك، و كأنّ شيئاً يعيقني.
    Como sempre, as Freiras de Storybrooke esperam que todos participem e ajudem a vender as suas velas únicas. Open Subtitles كالمعتاد، تأمل راهبات ''ستوري بروك'' بمشاركة الجميع و المساعدة ببيع شموعهنّ الرائعة.
    Porque confessando ou não, vai deixar Storybrooke. Open Subtitles لأنّكِ سواء اعترفتِ أم لم تعترفي، ''ستغادرين ''ستوري بروك.
    E será mandada para fora de Storybrooke para sempre e nunca mais terei que vê-la. Open Subtitles و ستُبعدين عن ''ستوري بروك'' إلى الأبد، و لن أضطرّ لرؤيتكِ ثانيةً أبداً.
    Primeira vez que vês o paizinho desde que chegaste a Storybrooke? Open Subtitles أهذه أوّل مرّةً ترى الوالد العجوز العزيز منذ وصولكَ إلى ''ستوري بروك''؟
    Como sabes quando decidi ficar em Storybrooke? Open Subtitles كيف تعلم متى قرّرتُ البقاء في ''ستوري بروك''؟
    Posso perguntar como conseguiu obter uma aqui em Storybrooke? Open Subtitles أتسمحين أن أسأل كيف تمكّنتِ مِن الحصول على واحدة في ''ستوري بروك''؟
    Devíamos começar a procurar por um novo portal para voltarmos para Storybrooke. Open Subtitles علينا بدء البحث عن بوّابةٍ ''جديدة إلى ''ستوري بروك.
    Achas que nos consegue levar de volta a Storybrooke? Open Subtitles أتعتقدين أنّ باستطاعتها إعادتنا إلى ''ستوري بروك''؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more