"strippers" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتعريات
        
    • متعريات
        
    • راقصات
        
    • الراقصات
        
    • متعرّيات
        
    • متعرية
        
    • المتعرّيات
        
    • تعرٍ
        
    • راقصين
        
    • مُتعريات
        
    • راقصو
        
    • المُتعريات
        
    • المتعرية
        
    • المتعرين
        
    • العاريات
        
    Se é Congressista, devia estar aqui com "strippers" e coca? Open Subtitles إن كنت نائباً برلمانياً فماذا تفعله بين المتعريات والمخدرات؟
    Aquelas strippers eram boas, e eu não me imaginei com nenhuma. Open Subtitles أولئك المتعريات كن مثيرات، وأنا لا أستطيع أن أصور نفسي معهم
    As convidadas eram strippers. Eram umas brasas. Open Subtitles كان لديه راقصات متعريات في الإستيديو يبدون مثيرات
    Vai haver strippers. Ele não disse que não podia haver strippers. Open Subtitles سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا
    Mas vou-vos contar o que não tem graça nenhuma. Matar strippers. As strippers também são gente. Open Subtitles لكن سأقول لكم مالا يضحك قتل الراقصات المتعريات،انهن بشر ايضا
    Vamos lá a ver uma coisa... Eu não acredito em strippers, pegas ou brincadeiras lamechas... Por isso, não. Open Subtitles أمى طلبت منى عدم عدم مشاهده المتعريات ولا التعامل مع اللصوص لذا لا
    Alguém tem de assumir a monumental responsabilidade que as strippers assumem. Open Subtitles ليس لدي شيء ضد المتعريات لكن نوادي التعري شيء مثير للادمان
    O dinheiro da registadora foi todo para as cuecas das strippers. Open Subtitles كل المال من الصندوق ذهب الى ملابس المتعريات
    Pensei que era "cliché", jovens de Hollywood com coca e "strippers". Open Subtitles . اعتقد أنه مبتذل . صغير هوليود يقوم بشرب المخدرات مع المتعريات
    Acho que não quero que te dês com strippers, está bem? Open Subtitles لا أظن أن عليكِ التعليق على كلام متعريات
    É uma despedida de solteiro. Pode haver strippers. Não ficarias com ciúmes? Open Subtitles حسناً، لا أعرف إنه حفلة عزوبية، يمكن أن يكون هناك متعريات ألا يجعلك هذا غيورة قليلاً؟
    Na verdade, não vamos ter strippers esta noite, Barry. Open Subtitles في الواقع، "باري" لن يكون لدينا متعريات الليلة
    Tinhas dito que não havia strippers boas em Palm Springs. Open Subtitles ظننتك قلت لا توجد راقصات جميلات في بالم سبرينجز
    As strippers que conheço fazem-no porque gostam. Espera lá. Open Subtitles أنا أعلم بأن راقصات التعري يفعلن ذلك لأنهن يحببنه
    Nem tudo são strippers, copos e baldes de sangue. Open Subtitles ليست المتعة مقتصرة على الراقصات والخمور وسطل من الدماء
    Com "strippers", prostitutas e coristas? Open Subtitles مع الراقصات ,و العاهرات ,وفتيات الإستعرض ؟
    - Raios. Então, strippers escravos zombies não eram suficientes. Open Subtitles لذا متعرّيات من عبيد زومبي لم يكنّ كافيا.
    A terceira regra é nunca namorar as strippers. Open Subtitles نعم ، لأن القاعدة رقم 3 لا تواعد أبداً راقصة متعرية
    Se me embebedar a sério, posso curtir com uma das strippers ou armar-me em stripper. Open Subtitles إن سكرتُ بما فيه الكفاية فثمّة احتمال أن أضاجع إحدى المتعرّيات أو أنضمّ إليهنّ
    Normalmente, quando se juntam cerveja e strippers numa roulotte, tu atiras-te às strippers. Open Subtitles قبل فترة، اقتحمتها أنا والبعض من أصدقائي لإقامة حفلة عادة عندما تكون هناك جعة وراقصات تعرٍ في مقطورة
    Está bem! Chamarei os strippers para as mulheres do escritório. Open Subtitles حسناً, سنجلب راقصين شبه عاريين إلى هذا المكتب للحفلتين
    Um bando de strippers. Parece que já percebeste tudo. Open Subtitles كنت أفكر فى إحضار فتيات مُتعريات أجل، مجموعة من الفتيات المُتعريات
    E garanto que aqueles strippers trarão muitos sorrisos e farão esquecer-te de Nova Iorque. Open Subtitles ويمكنني أن أضمن لكِ بأن راقصو العراة سوف يمنحوا الكثير من الإبتسامات
    Ele é fixe. Atirava notas de 20 às strippers. Open Subtitles أنه رائع جداً كان يرمى المتعرية بفئة الـ20 دولار
    De ti e das tuas amiguinhas strippers. Open Subtitles نعم , أنت وجميع أصدقائك المتعرين
    "Diverte-te. Sê gentil com as strippers." Open Subtitles لا اعلم وقتأ ممتعا, كن لطيفا مع العاريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more