"sua carta de condução" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رخصتك
        
    • رخصة القيادة
        
    • رخصة سوقك
        
    • رخصة قيادتك
        
    • رخصة قيادته
        
    • رخصك
        
    • رخصة السيارة
        
    • رخصة قيادتها
        
    A sua carta de condução e o livrete do carro, por favor. Open Subtitles هل لي برؤية رخصتك و أوراق السيارة لو سمحت ؟
    Sr. Levine, a sua carta de condução foi confiscada há três meses, após uma acusação da D.U. I... Open Subtitles "سيد "ليفين رخصتك منتهية منذ 3 أشهر D.U.Iوطبقاً لقوانين الـ
    Uma irmã estava a voltar para o campus após tirar a sua carta de condução pela primeira vez. Open Subtitles أخت من نادي للأخوات كانت عائدة إلى الحرم الجامعي بعد حصولها على رخصة القيادة للمرة الأولى
    Mostre-me a sua carta de condução. Open Subtitles دعني أرى رخصة القيادة الخاصة بك، من فضلك.
    Espere. Eles precisam do número da sua carta de condução. Open Subtitles انتظري، يحتاجون إلى رقم رخصة سوقك
    Dê-me a sua carta de condução, que eu trato da papelada. Open Subtitles أعطني رخصة قيادتك وسأقوم بعمل الأوراق اللازمة
    A sua carta de condução é falsa, e as digitais não estão no sistema. Open Subtitles رخصة قيادته مُزيفة، وبصماتُه ليست في النظام.
    Posso ver a sua carta de condução e o livrete? Open Subtitles دعني ارى رخصك
    Quero ver a sua carta de condução e registo de propriedade do veículo. Open Subtitles أحتاج لأن أرى رخصة قيادتكِ و رخصة السيارة
    Só quero que nós rezemos, para que a minha filha perca a sua carta de condução. Open Subtitles أردت أن نصلّي لكي تفقد إبنتي رخصة قيادتها.
    Deixe-me ver a sua carta de condução e o livrete por favor. Open Subtitles دعني أرى رخصتك وتسجيلك رجاءاً ؟
    Sabe, quando eu pesquisei a sua carta de condução, surgiram algumas informações interessantes. Open Subtitles أتدرين؟ ... عندما وضعت رقم رخصتك في النظام,
    O agente que o prendeu submeteu a sua carta de condução à NCIC. Open Subtitles الضابط فحص رخصتك بمركز معلومات الجرائم
    O que acha de me mostrar a sua carta de condução? Open Subtitles ماذا لو أن تريني رخصتك للقيادة؟
    Não está autorizado a estacionar aqui. A sua carta de condução, por favor. Open Subtitles من غير المسموح أن تقف هنا رخصة القيادة ، لو سمحت
    Vai ser a sua carta de condução, vai ser o seu cartão de crédito, vai ser mais do que isso. Open Subtitles انها سوف تكون رخصة القيادة الخاصة بك، انها سوف تكون بطاقة الائتمان الخاصة بك، انها سوف تكون أكثر من ذلك.
    Só preciso da sua carta de condução e cartão de crédito. Open Subtitles أحتاج لأن أرى رخصة القيادة وبطاقة إئتمان
    Deixe-me ver a sua carta de condução. Open Subtitles دعني أرى رخصة سوقك
    Sabe que, quando verificámos a sua carta de condução, obtivemos alguma informação interessante. Open Subtitles كما تعلمين عندما فحصنا رخصة قيادتك ظهرت بعض المعلومات المثيرة
    Acabou de fazer anos. A sua carta de condução caducou. Open Subtitles اليوم هو عيد ميلادك رخصة قيادتك منتهية
    Não vou deixar o homem do fato fugir, só porque a sua carta de condução é verdadeira. Open Subtitles لن أدع الرجل ذو البدلة يفلت من أيدينا لمُجرّد أنّه تمّ تأكيد رخصة قيادته.
    - O quê? - Ele está hospedado aqui assim por certo que terás uma cópia da sua carta de condução. Open Subtitles اذن أنت ستحصل لي على نسخة من رخصة قيادته
    Posso ver a sua carta de condução? Open Subtitles هل يمكننى رؤية رخصة السيارة ؟
    Ele enviou-me um fax com a cópia da sua carta de condução. Open Subtitles أرسلَ أليّ نسخه من رخصة قيادتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more