"sua cela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زنزانتك
        
    • زنزانتها
        
    • زنزانتِك
        
    • زنزانته
        
    • زنزانتكَ
        
    • خليته
        
    • بزنزانته
        
    Prefere a sua cela, Alteza? - 3PO, 3PO. Open Subtitles يبدو أنكِ تريدين أن تعودي إلى زنزانتك, سموك
    ...é-lhe permitido um livro na sua cela, além da Bíblia. Open Subtitles ،أنت مسموح لك بكتاب واحد في زنزانتك بالإضافة إلى الكتاب المقدس
    Óptimo. É melhor voltar à sua cela. Open Subtitles أوه حسنٌ, من الأفضل أن أعيدكَ إلى زنزانتك
    A Samantha Gilbert foi internada num manicómio, tentou fazer uma lobotomia a si própria com uma agulha de tricô e esvaiu-se em sangue no chão da sua cela. Open Subtitles حاولت الإنتحار بطعن فصّها الدماغيّ بخطّاف ونزفت حتّى الموت في زنزانتها.
    Se precisa ficar em sua cela as 24 horas para não te colocar em problemas... Open Subtitles حسناً، لو تطلّبَ الأمر البقاءَ في زنزانتِك طوال اليوم لتجنُّب المشاكِل
    Ele ficou mais na solitária do que na sua cela. Open Subtitles لقد امضى وقتا اكبر في الزنزانة الانفرادية من زنزانته
    Tudo o que estava na sua cela foi colocado numa caixa depois de ter desaparecido. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان في زنزانتكَ وُضع في صندوقٍ حينما اختفيت.
    Cada um na sua cela, com a sua dor, com os seus próprios demónios. Open Subtitles كُل في خليته الخاصة، كل في أمره كل ألم الذي يعاني من شياطينه الخاصة
    Pelas próximas 36 horas, o guarda ficará ao lado de sua cela. Open Subtitles لل 36 ساعة القادمة سيبقى هناك حارس على باب زنزانتك
    O psicólogo da prisão redecorou a sua cela. Open Subtitles لقد أرسلنا طبيب السجن النفسي للتو ليعيد تجديد زنزانتك
    Os mais simples envolveram o suborno de pessoas, como o guarda da prisão que fingiu estar possuído, à porta da sua cela. Open Subtitles أبسطها كان دفع الرشاوى للناس، كحارس زنزانتك ليتظاهر بأن أصابه مس خارج زنزانتك،
    É para aí que a sua cela tem vista? Open Subtitles هل هذا المشهد االذى تطل عليه زنزانتك من الجهه الشرقيه نعم
    Prisioneiro 248A, irá agora enfrentar persuasão até regressar à sua cela. Open Subtitles السجين 248 أي ستواجه العقوبة الصارمة الآن حتى تعود إلى زنزانتك
    Por favor deixe-me mostrar-lhe a sua cela, venha. Open Subtitles رجاء اسمح لي يأن أريك زنزانتك تعال
    Ouvi risos quando saíram da sua cela. Open Subtitles سمعتهم يضحكون عندما غادروا زنزانتك.
    Eu sei. Mas o valor determina o tamanho da sua cela. Open Subtitles لا، أعلم لكن النسبة ستحدد حجم زنزانتك
    Letta Turmond chamou Ashoka à sua cela para revelar o nome do verdadeiro cérebro por trás do atentado ao Templo Jedi. Open Subtitles ليتا تورموند استدعت اسوكا الى زنزانتها لان تكشف اسم العقل المدبر الحقيقي الذي وراء تفجير معبد الجاداي
    Quando os soldados irrompem pela sua cela para violar a sua filha mais velha, ela agarra-a e recusa-se a largá-la, mesmo quando lhe encostam uma arma à cabeça. TED وعندما اقتحم الجنود زنزانتها ليقوموا باغتصاب ابنتها الكبرى مسكت بقوة بيد ابنتها ولم تدعها تفلت منها حتى بعد أو وضعوا المسدس في رأسها
    Ela foi encontrada morta em Stuttgart, na sua cela esta manhã. Open Subtitles حيث عثر عليها قتيله صباح اليوم في زنزانتها في شتوتغارت - ستامهايم
    Desde agora em mais, ensaiará em sua cela. Open Subtitles منَ الآن و صاعداً، ستتدرَّب في زنزانتِك
    A Grande Raposa ainda está em sua cela,não é? Open Subtitles الثعلب الكبير ما زال في زنزانته .. أليس كذلك؟
    E poderá tocar na sua cela no fim do dia. Open Subtitles وسيتسنّى لكَ العزف في زنزانتكَ نهاية كلّ يوم.
    Estas palavras foram achadas na parede de sua cela depois de ter escapado de um posto de trabalho a 65km da prisão. Open Subtitles هذه الكلمات وجدت على حائط خليته بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي.
    Encontrámos o atirador morto a tiro na sua cela, hoje, de manhã cedo. Open Subtitles لقد وجدنا القاتل ميّتا بزنزانته هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more