"sua colecção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجموعتك
        
    • مجموعته
        
    • مجموعتكِ
        
    Apenas me ajuda a verificar a proveniência da sua colecção. Open Subtitles هذا جميل انه يبحث عن اصل مجموعتك من اجلي
    Isto só significa que agora vou poder criticar a sua colecção, como criticava a dele. Open Subtitles كل ما تغير أنني سأنتقد مجموعتك كما كنت أنتقد مجموعته
    Há um livro na sua colecção que gostaria de examinar. Open Subtitles يوجد كتاب فى مجموعتك اريد ان اتفحصه , ان امكن
    Devido à Segunda Guerra Mundial ele andou pela Europa, a roubar, a extorquir e ocasionalmente a comprar várias pinturas para a sua colecção. TED وقد جال أوروبا كلها خلال الحرب العالمية الثانية يسرق و ينهب وأحيانا يشتري العديد من اللوحات الفنية لكي يضمها الى مجموعته
    Depois as forças aliadas retiveram a sua colecção e encontraram as pinturas e foram atrás da pessoa que as vendeu a Goering. TED ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم
    Ah, nunca iria querer tirar espaço da sua colecção. Open Subtitles لم أكن أبداً لأخذ مساحة من مجموعتكِ
    Não, o Will disse-me tudo sobre a sua colecção. Open Subtitles كلا, أخبريني بالتفصيل عن مجموعتكِ
    Sabemos tudo o que o seu filho fez até pegar na arma, é por isso que queremos ver a sua colecção Open Subtitles نعرف كل حركة قام بها ابنك حتى المسدس لذا نريد رؤية مجموعتك
    Isto são livros e DVD da sua colecção, correcto? Open Subtitles هذه مجموعتك من المجلات والأقراص الرقمية التي تجمعها في بيتك، صحيح؟
    Estou certa que não se importará de submeter a sua colecção para testes na Balística. Open Subtitles فأنا متأكّدة أنّك لن تمانع تقديم مجموعتك لفحصها بقسم المقذوفات
    Envio-lhe o retrato, encontrado na quinta do Stapleton, para a sua colecção de souvenirs. Open Subtitles و لذلك ، سأبعث لكما بالصورة المفقودة "التى وجدناها فى مزرعة " ستيبلتون لتضيفها إلى مجموعتك التذكارية
    Pode vender a sua colecção, não pode? Open Subtitles - يمكنك أن تقوم ببيع مجموعتك الخاصة صحيح ؟
    Coronel Lacey, compreendo que seja difícil para si, mas pediu-me que viesse examinar a sua colecção, para comprar... Open Subtitles أيها العقيد "ليسي"، أعرف أن هذا صعب عليك لكنك طلبت حضوري لهنا لأرى مجموعتك - لشراء أحدها ..
    Não, passámos cinco horas a discutir a sua colecção de arte o seu fascínio por carros caros tudo, menos os momentos mais traumáticos da sua vida. Open Subtitles لا، قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية... وإعجابك بالسيارات الغالية... ...
    Vai querer adicionar este à sua colecção. Open Subtitles سوف ترغب بإضافة هذا إلى مجموعتك المفضلة
    Perfeito. Entregar-lho-ei para a sua colecção. Open Subtitles ممتاز، سأقايضك به لتضيفه إلى مجموعتك.
    Nem lhes disse... que Parsons avisara a família que poderiam querer roubar... a sua colecção! Open Subtitles للحصول على ترخيص لبيعها ولا علموا أن بارسونز قد حذر عائلته أن بعض الناس قد يريدون سرقة مجموعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more