Com a pressa, uma mãe perdeu a sua cria. | Open Subtitles | في ذروة التدافع، فقدت إحدى الأمهات عجلها. |
A jovem mãe encoraja a sua cria a continuar, mas ainda há muito caminho a percorrer e a cria já está a ficar desidratada. | Open Subtitles | تحُث الأم الشاّبة عجلها للمضي قُدماً، لكن ما يزال هنالك مسير طويل لقطعه، والعجل قد أصابه الجفاف من الآن. |
A mãe tenta ajudar, mas na realidade ela está a prender cada vez mais a sua cria na lama. | Open Subtitles | تحاول الأم المساعدة، لكنها تدفع في الواقع صغيرتها بالوحل أعمق. |
Precisa de nove anos para ensinar à sua cria tudo o que ela precisa de saber sobre o mundo complexo das copas das árvores. | Open Subtitles | سيستغرق منها تسعة أعوام لتلقين صغيرتها كلَّ ما تحتاجه لتعرفه حول عالم "أعلى الشجرة " المعقد هذا. |
A sua reacção é uma violenta explosão de maternidade que impulsiona para trás os búfalos, para longe da sua cria indefesa. | Open Subtitles | ردَّة فعلها هي عاطفة متفجّرة من الأمومة تدفع بقطيع الجواميس بعيداً عن شبلها الأعزل. |
Uma mãe e sua cria partiram na maior viagem já registada. | Open Subtitles | إحدى الأمهات مع شبلها سبحوا لأكبر مسافة على الإطلاق |
Quando caça, ela atinge 48 km/h o dobro da velocidade de uma mãe com a sua cria. | Open Subtitles | ..أثناء الاصطياد بإمكانها السباحة بسرعة 48 كيلو متر و هذا ضعفُ سرعة الأمّ و صغيرها |
Não enquanto a sua cria for completamente indefesa. | Open Subtitles | ليس بينما جروها عاجز تماماً. |
Vou continuar a fazer isto pela Patrícia, a minha homónima, um dos primeiros tapires que capturámos e acompanhámos na Floresta Atlântica há muitos, muitos anos; pela Rita e pela sua cria Vincent, no Pantanal. | TED | سأظل أقوم بذلك من أجل باتريسيا، التي تحمل نفس اسمي، أحد أول حيونات التابير التي مسكناها وراقبناها في الغابة الأطلسية منذ سنوات عدة، من أجل ريتا وصغيرها فينسنت في البانتانال. |
Uma progenitora surge das sombras com a sua cria. | Open Subtitles | تظهر أم من العتمة بمعية عجلها |
Adoro quando uma mãe dança com a sua cria de 2 anos focinhos encostados. | Open Subtitles | أحب ذلك عندما ترقص أم مع شبلها ذو السنتين جنبا إلى جنب |
Metemo-nos entre a mãe ursa e a sua cria. | Open Subtitles | لقد حوصرنا من قِبل ام الدب و شبلها |
O que fará a mãe, se chega um navio e a sua cria não está lá? | TED | فمالذي يتوجب على الام القيام به في حال كان صغيرها بعيد عنه .. مع وجود السفينة |
A luta de um panda-gigante fêmea para que a sua cria sobreviva é um símbolo comovente da precariedade da vida nas montanhas. | Open Subtitles | صراع "الباندا" الأم العملاقة لكي ترفع جروها... هو رمز مؤثر للحياة الغير مستقرة فوق الجبال... |
Os coiotes têm aqui uma reputação voraz, mas por si só, este não é rival para um bisonte saudável e a sua cria. | Open Subtitles | لحيوان "القيوط" سمعة شرهه هنا لكنه و بمفرده ، ليس نداً بالتأكيد لأنثى "ثور امريكي" وصغيرها |