Ele disse-me para lhe dar uma mensagem para satisfazer a sua curiosidade. | Open Subtitles | . لقد أمرنى أن أوصل لك رسالة لكى تشبع فضولك |
Você pode satisfazer sua curiosidade, ou permanecer ignorante. | Open Subtitles | يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية |
Capitão, ser um piloto é proteger o público, não questionar a sua curiosidade | Open Subtitles | أيها الكابتن أن تكون طياراً يعني أن عليك حماية المواطنين وليس لترضي فضولك |
Primeiro, a sua curiosidade levou-o a fazer as perguntas difíceis antes do procedimento, sobre o que funcionava ou não. | TED | أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح. |
E, bem, espero pelo menos ter estimulado a sua curiosidade. | Open Subtitles | و، حسناً، أملي أنْ أكون قد أثرت فضولكم على الأقل. |
Ela vai perceber que algo está errado. Talvez o dinheiro satisfaça a sua curiosidade. | Open Subtitles | حسنآ و ربما يجعلها المال غير فضوليه |
Apesar dos teus esforços, aquele jornalista pode bem vir a ser uma vítima da sua curiosidade. | Open Subtitles | الم تضع فى اعتبارك, ان المراسل قد يكون ضحيه لفضوله. |
Mas, sabe, enquanto apenas seguia a sua curiosidade natural, aqui o meu sócio não conseguiu fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | بينما كنت تتبع فضولك الطبيعي شريكي الذي بجنبك فشل بالقيام بعمله |
Com o tamanho e o momento que a Grande Guerra está a conquistar, seria de considerável valor para o nosso país, se pudesse tornar a sua curiosidade um pouco mais... sistemática. | Open Subtitles | مع حجم والوقت للاستفادة من الحرب العظمى، ستكون ثمينة لبلدنا لو تفضلتم هل فضولك مايو منهجي. |
Infelizmente, não há tempo para conduzir um estudo que satisfaça a sua curiosidade. | Open Subtitles | للأسف، ليس هناك وقت إجراء هذه الدراسة لإرضاء فضولك |
Não deixe que a sua curiosidade Americana o meta em problemas, Sr. Rivers. | Open Subtitles | لا تدع فضولك الامريكي يقودك لمشكلة |
Onde é a saída? A sua curiosidade não me agrada nada. | Open Subtitles | أريد أن أغادر, فضولك هذا ليس مسليّاً |
Desculpe, não devia ter olhado. A sua curiosidade é perfeitamente natural. | Open Subtitles | انا اسف، ما كان يجب هذا - فضولك طبيعي جداً - |
Bem, parece que posso aliviar a sua curiosidade ao ponto. | Open Subtitles | حسناً، قد أشبع فضولك في نقطة واحدة |
Por que a sua curiosidade é mais importante do que a minha sesta? | Open Subtitles | مالذي يجعل فضولك أكثر أهمية من غفوتي؟ |
Gosto da sua curiosidade por ser um homem capaz de apreciar o que fiz | Open Subtitles | سأرضى فضولك لأنك الرجل الوحيد |
Ou subestimado a sua curiosidade. | Open Subtitles | أو قلّلت من تقدير فضولك |
Não é nosso trabalho satisfazer sua curiosidade. | Open Subtitles | ليست مهمتنا إرضاء فضولك |
Ele queria mudar alguma coisa, mas está apenas a matar a sua curiosidade. | Open Subtitles | اراد ان يجري تغييرا عوضا عن ذلك انه يرضي فضوله الشخصي |
Ele teve a sorte de ter um pai que o encorajava e acarinhava a sua curiosidade, comprando-lhe os melhores instrumentos científicos e até financiando a sua expedição para fazer o primeiro mapa estelar preciso do Hemisfério Sul. | Open Subtitles | لقد كان محظوظاً بوالد يشجع وينمي فضوله ويشتري له أفضل الأدوات العلمية حتى أنه مول رحلاته الإستكشافية |
E mesmo não tendo ela satisfeito a sua curiosidade em contar-lhe coisas do seu passado de modo a não pôr ninguém em perigo, ela servia na missão de | Open Subtitles | وبالرغم من أنها لَمْ تَرضي فضوله لكي تقول أيّ شئ حول ماضيها لكي لا يضع أي أحد في خطر،مازالت متفقه مع مهمة توم لكي يعلم سكان دوجفي عن موضوع القبول مثل القفاز. |
Estou curioso com a sua curiosidade. | Open Subtitles | أشعر بالفضول لما أنتي فضوليه هكذا |