"sua devoção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفانيه
        
    • تفانيك
        
    • اخلاصه
        
    • اخلاصك
        
    • إخلاصك
        
    • إخلاصكِ
        
    • إخلاصها
        
    • تفانيها
        
    • تفانيهم
        
    Demonstra uma poesia magnífica na sua devoção a cada uva. Open Subtitles أنه يقرض قصيدة رائعة في تفانيه مع كل ثمرة عنب.
    Então Deus, para provar a sua devoção a nós, fez o Seu próprio sacrifício. Open Subtitles وليظهر الرب تفانيه لنا، أنزل بأضحيته الخاصة
    Vamos la ver sua devoção e lealdade, mesmo em face desta provocação. Open Subtitles دعها ترى تفانيك و ولاءك, حتى في مواجهة الإستفزاز.
    Outra possibilidade é o suspeito tê-las assassinado para provar a sua devoção. Open Subtitles احتمال أخر ان الجاني قتلهم ليثبت اخلاصه
    Will, todos sabemos da sua devoção a essa língua moribunda. -Língua moribunda? Open Subtitles اووه ويل , جميعنا نعلم عن اخلاصك لهذه اللغة الميتة.
    Se me permite, a sua devoção para com os seus fãs é notável. Open Subtitles إن سمحت لي، إخلاصك إلى معجبيك يفوق الحدود
    Então, falo por quase todos ao dizer que a sua devoção é muito impressionante. Open Subtitles حسناً إذاً، أتحدث عن أغلبنا عندما أقول أن إخلاصكِ مذهل للغاية
    Lembramo-nos da acolhedora Aynsley, da sua devoção à família e à comunidade. Open Subtitles نتذكر دفء أينسلي، إخلاصها للأسرة، إلى المجتمع.
    Mas o fato é que as mulheres, qualquer que seja, as mulheres-demônio, que é suposto protegê-la, são surpreendidos, por sua devoção a Ram. Open Subtitles ولكن الشيء هو أن المرأة ، أيا كان ، ودور المرأة شيطان ، الذين من المفترض أن يحميها ، يذهلهم ، من خلال تفانيها في رام.
    Se eles tiveram que provar a sua devoção a cada passo, eles vão sendo mais e mais, doutrinados ao longo do caminho. Open Subtitles إذا تحتم عليهم أثبات تفانيهم في كل خطوة، سوف يزداد تلقينهم على طول الطريق
    A sua devoção a ela é absolutamente patológica. Open Subtitles إن تفانيه نحوها مرضيّ بلا شكّ.
    Na história, Deus pediu a Abraão para demonstrar a sua devoção matando o seu próprio filho. Open Subtitles فى القصة (الله سأل (ابراهيم لاظهار تفانيه عن طريق قتل ابنه
    Deus impediu-o. Porque Abraão tinha provado a sua devoção a Deus. Open Subtitles أوقفه الرب، فقد أثبت (ابراهيم) تفانيه للرب
    sua devoção à família... Open Subtitles تفانيك للأسره
    A sua devoção cega ao trabalho. Open Subtitles اخلاصه الأعمى لوظيفته
    Estou a confiar em si para fazer isto, porque sei que a sua devoção ao Reich é concreta. Open Subtitles انا اكلفك بهذا لاني اعرف ان اخلاصك لألمانيا لايمكن زعزعته
    Eles dão-lhe a chuva, o sol, as colheitas que agora entrega, mas acima de tudo, dão-lhe a vitória se provar-lhes a sua devoção. Open Subtitles المحاصيل التي انت تتخلى عنها الآن ولكن فوق هذا كله, إنهم يعطونك الإنتصار إن اثبت إخلاصك لهم
    Também acredita que a justiça deve ser feita, por isso, embora eu respeite a sua devoção a uma promessa que fez, a minha é limpar o nome do Daniel. Open Subtitles أنتِ تؤمنين بأن العداله يجب أن تقوم لذا عندما أحترم إخلاصكِ للوعد الذي قطعتيه أنا سوف أنظف إسمه
    Sua beleza se equiparava apenas à sua devoção ao rei. Open Subtitles "جمالها الذي لم يساويه إلّا إخلاصها لملكها"
    A sua devoção patética ao "Myriad" não lhe concedeu o trono. Open Subtitles تفانيها مثير للشفقة لمايرد ألم يجعلها تهبط من العرش
    "...que só podem ser produzidos pela sua devoção." Open Subtitles -كل الذي ينتج هو تفانيهم الصادق... -يا إلهي، أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more