Demonstra uma poesia magnífica na sua devoção a cada uva. | Open Subtitles | أنه يقرض قصيدة رائعة في تفانيه مع كل ثمرة عنب. |
Então Deus, para provar a sua devoção a nós, fez o Seu próprio sacrifício. | Open Subtitles | وليظهر الرب تفانيه لنا، أنزل بأضحيته الخاصة |
Vamos la ver sua devoção e lealdade, mesmo em face desta provocação. | Open Subtitles | دعها ترى تفانيك و ولاءك, حتى في مواجهة الإستفزاز. |
Outra possibilidade é o suspeito tê-las assassinado para provar a sua devoção. | Open Subtitles | احتمال أخر ان الجاني قتلهم ليثبت اخلاصه |
Will, todos sabemos da sua devoção a essa língua moribunda. -Língua moribunda? | Open Subtitles | اووه ويل , جميعنا نعلم عن اخلاصك لهذه اللغة الميتة. |
Se me permite, a sua devoção para com os seus fãs é notável. | Open Subtitles | إن سمحت لي، إخلاصك إلى معجبيك يفوق الحدود |
Então, falo por quase todos ao dizer que a sua devoção é muito impressionante. | Open Subtitles | حسناً إذاً، أتحدث عن أغلبنا عندما أقول أن إخلاصكِ مذهل للغاية |
Lembramo-nos da acolhedora Aynsley, da sua devoção à família e à comunidade. | Open Subtitles | نتذكر دفء أينسلي، إخلاصها للأسرة، إلى المجتمع. |
Mas o fato é que as mulheres, qualquer que seja, as mulheres-demônio, que é suposto protegê-la, são surpreendidos, por sua devoção a Ram. | Open Subtitles | ولكن الشيء هو أن المرأة ، أيا كان ، ودور المرأة شيطان ، الذين من المفترض أن يحميها ، يذهلهم ، من خلال تفانيها في رام. |
Se eles tiveram que provar a sua devoção a cada passo, eles vão sendo mais e mais, doutrinados ao longo do caminho. | Open Subtitles | إذا تحتم عليهم أثبات تفانيهم في كل خطوة، سوف يزداد تلقينهم على طول الطريق |
A sua devoção a ela é absolutamente patológica. | Open Subtitles | إن تفانيه نحوها مرضيّ بلا شكّ. |
Na história, Deus pediu a Abraão para demonstrar a sua devoção matando o seu próprio filho. | Open Subtitles | فى القصة (الله سأل (ابراهيم لاظهار تفانيه عن طريق قتل ابنه |
Deus impediu-o. Porque Abraão tinha provado a sua devoção a Deus. | Open Subtitles | أوقفه الرب، فقد أثبت (ابراهيم) تفانيه للرب |
sua devoção à família... | Open Subtitles | تفانيك للأسره |
A sua devoção cega ao trabalho. | Open Subtitles | اخلاصه الأعمى لوظيفته |
Estou a confiar em si para fazer isto, porque sei que a sua devoção ao Reich é concreta. | Open Subtitles | انا اكلفك بهذا لاني اعرف ان اخلاصك لألمانيا لايمكن زعزعته |
Eles dão-lhe a chuva, o sol, as colheitas que agora entrega, mas acima de tudo, dão-lhe a vitória se provar-lhes a sua devoção. | Open Subtitles | المحاصيل التي انت تتخلى عنها الآن ولكن فوق هذا كله, إنهم يعطونك الإنتصار إن اثبت إخلاصك لهم |
Também acredita que a justiça deve ser feita, por isso, embora eu respeite a sua devoção a uma promessa que fez, a minha é limpar o nome do Daniel. | Open Subtitles | أنتِ تؤمنين بأن العداله يجب أن تقوم لذا عندما أحترم إخلاصكِ للوعد الذي قطعتيه أنا سوف أنظف إسمه |
Sua beleza se equiparava apenas à sua devoção ao rei. | Open Subtitles | "جمالها الذي لم يساويه إلّا إخلاصها لملكها" |
A sua devoção patética ao "Myriad" não lhe concedeu o trono. | Open Subtitles | تفانيها مثير للشفقة لمايرد ألم يجعلها تهبط من العرش |
"...que só podem ser produzidos pela sua devoção." | Open Subtitles | -كل الذي ينتج هو تفانيهم الصادق... -يا إلهي، أجل |