Tem direito a metade dos bens da sua esposa e a Madame de Persand tem o mesmo direito. | Open Subtitles | انت تأخذ نصف ما تملكه زوجتك و السيدة دي بيرساند تأخذ نصف مالديك |
Se não puder, pode desistir de sua esposa e seu filho. | Open Subtitles | , الآن , ان لم تستطع فعل هذا فعليك أن تتخلى عن زوجتك و ابنك |
Como sua esposa e agente imobiliária, posso dizer com autoridade que a maioria deste lixo tem de sair. | Open Subtitles | .. تعرف ، بصفتي بصفتي زوجتك و كوكيلة لعقاراتك يمكنني وبكل ثقة ان اقول ان اغلب هذه الفوضى سوف تنتهي |
Desde que a sua esposa e filha foram assassinadas, há algo naquela noite que o deixa atormentado. | Open Subtitles | منذ تمّ قتل زوجتكَ و ابنتكَ كان هناك سؤال عن أحداث تلك الليلة |
A sua esposa e filha? Para onde é que elas foram? | Open Subtitles | , زوجتكَ و إبنتكَ إلى أين ذهبتا ؟ |
Você perdeu o direito de falar sobre a paternidade quando abandonou a sua esposa e a sua filha na véspera de Natal.. | Open Subtitles | لقد خسرت الحق في التحدث عن الأبوه عندما تخليت عن زوجتك و أبنتك في ليلة عيد الميلاد |
O meu outro amigo ficará aqui com a sua esposa e os seus filhos... | Open Subtitles | ... صديقي الآخر سيظل هنا مع زوجتك و أطفالك |
Porque não manda a sua esposa e seus filhos sair? | Open Subtitles | سيدي لما لا ترسل زوجتك و أطفالك للخارج |
Procurar a sua esposa e filho, é um empreendimento ambicioso especialmente para um homem ambicioso como o senhor. | Open Subtitles | ...الآن، البحث عن زوجتك و إبنك هذه مهمة طموحة خصوصاً لرجل طموح من أمثالك |
Eu sinto algo sobre a sua esposa e o seu filho. | Open Subtitles | أنا أشعر بشيء عن زوجتك و ابنك. |
Você abandonou a sua esposa e o seu filho. | Open Subtitles | لقد هجرت زوجتك و إبنك. |
Que não se incomode com a minha curiosidade, mas davam-se bem, a sua esposa e a Kelly? | Open Subtitles | أتمنى أن تصبر على بسبب تدقيقي، لكن.. هل توحدا زوجتك و(كيلي)؟ |