"sua foto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صورتك
        
    • صورتكِ
        
    • صورته
        
    • صورتها
        
    • لكِ صورة
        
    • صورك
        
    • بصورتك
        
    • بصورتها
        
    • صورتكَ
        
    Você sorri quando a sua foto aparece nos jornais. Open Subtitles لقد كنت مبتسما عندما كانت صورتك في الجرائد
    E comprei este peso de papel que amplia sua foto de bebê. Open Subtitles وانا احضرت لك ثقالة الورق هذه التي تكبر صورتك وانت صغيرة
    Não percebo de computadores. Vi a sua foto no outro dia. Open Subtitles تعرفني، أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك رأيت صورتك قبل أيام
    Aquela com a sua foto na frente. Open Subtitles كما تعلمون, المدرسة التي توجد صورتكِ امامها
    Acho que vi a sua foto nos correios. Open Subtitles إعتقدت بأنّني رأيت صورته على مكتب البريد
    Ela está um bocado fraca, mas queria que nós lhes mostrássemos a sua foto e envia-vos o seu amor. Open Subtitles إنها ضعيفة بعض الشيء ، ولكن أرادت أن تظهر لنا يا رفاق صورتها وان ترسل اليكم حبها
    Vá lá, dê-nos uma dica. Ponho a sua foto na 1ª página. Open Subtitles اعطنا هديه، سنضع صورتك على الصفحة الأولى
    Ela sabe quantas garotas têm sua foto na parede. Open Subtitles انها تعرف كم من فتاه تضع صورتك على الحائط
    Foi a sua foto que o McCarthy enviou ao Fayed. Open Subtitles الصورة التي كان يرسلها "ماكارثي" إلي "فايد" هي صورتك
    Então pode-lhes dizer como é que deixou o Jimmy inconsciente e apagou a sua foto. Open Subtitles ثمّ يمكن أن تخبرهم كيف أفقدت جيمي وعيه ومحيت صورتك
    A polícia deve ter a sua foto em todas as esquadras. Open Subtitles والشرطة قد تكون نشرت صورتك في كل المنطقة
    Em frente à sua foto de infância, por exemplo. Open Subtitles لنصورك أمام صورتك وأنت صغيرة لنعمل مقارنة
    A sua foto está na secretária. Não se esqueça de levá-la quando se for embora. Open Subtitles صورتك على الطاولة لا تنسي أنْ تأخذيها عندما تغادرين.
    Corremos a sua foto em todos os voos provenientes de Washington. Open Subtitles لقد تحققنا من صورتكِ ضدّ كلّ رحلة من العاصمة.
    A sua foto e a foto do Gabriel na parede... e acho que da sua mãe. Open Subtitles صورتكِ و صورة غابرييل على الجدار و أظن صورة أمك
    - Tenho certeza que é sua foto. Open Subtitles حسناً أنا متأكدة جداً بأنها صورتكِ
    Quando alguém me liga vejo a sua foto, data de nascimento, número da Segurança Social, cadastro, o que quer que seja. Open Subtitles ارى صورته ، تاريخ ميلاده ورقم هويته ، وسجلاته الاجرامية ناثان اعد هذا لي
    Muito bem, então quem quinar primeiro, o outro certifica-se que a sua foto fica no sítio certo. Open Subtitles حسناً , مهما كان من لقى حتفه أولاً فسيتأكد الأخر أن توضع صورته فى المكان الصحيح , أأتفقنا؟
    Não se pode comprar um maço de cigarros sem a sua foto. Há até um sabonete com o seu nome. Open Subtitles لا يمكنك أن تشتري علية من السجائر دون أن تجد صورتها في داخلها , حتى أنه هناك صابون باسمها
    Então eles tirarão sua foto para que todos possam ver que parecemos um bando de idiotas. Open Subtitles و بعض الرفاق سوف يلتقطون لكِ صورة من أجل الكتاب السنويّ، لذا، يتسنى للجميع من رؤيتنا كأننا ثنائي أبله.
    Eu sou uma criança de Ohio... lendo revistas de moda, vendo a sua foto e pensando... Open Subtitles أنا مجرد فتى من أوهايو يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلى صورك ويفكر
    Vou apagar aquela foto. Estou me marimbando para a sua foto. Open Subtitles و سأزيل تلك الصورة بنفسي - أنا لا أهتم بصورتك -
    Acabei de abrir o meu coração a uma pessoa que se preocupa mais com a sua foto do baile do que com a amiga. Open Subtitles سكبت قلبي لواحدة تهتم بصورتها في الإحتفال السنوي أكثر من صديقتها
    Nós deixamos sair a sua foto para a imprensa e a sua mulher contactou-nos. Open Subtitles لقد قُمنا بتسريب صورتكَ إلى الصحافة وزوجتكَ إتصلت بنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more