Sim, enquanto eu estava a falar, o que considero falta de educação. Era sua intenção ser mal-educada? | Open Subtitles | أجل بينما كنت أنا اتكلم، وهذا فعلٌ وقح هل كانت نيتك أن تكوني وقحه ؟ |
E, Tom, caso seja sua intenção destruir o David Brice, certificar-me-ei de que não vai conseguir. | Open Subtitles | ، توم، إذا كان فى نيتك فعل اى شئ يُضر بديفيد برايس لن يكون لدى اى خيار سوى ان اتاكد انك ستجنى ثمار فعلتك |
Afirmou que era sua intenção esfregar a cara da vítima na lama até ele implorar que parasse. | Open Subtitles | و قد ذكرت انه كان فى نيتك ان تضع وجه المجنى عليه |
O que significa que a sua intenção é magoar e não matar. | Open Subtitles | و هذا ما يعني أن نيته هي الأيذاء و ليس القتل |
Se não veio chatear-me por causa da erva, posso perguntar qual é a sua intenção? | Open Subtitles | إذاَ لو أنك لست هنا لاعتقالي على الحشيش هل أستطيع استجواب نواياك ؟ أعرف أنك لا تثقين بي |
No baile em Netherfield, depois de ter ouvido a sua mãe friamente a declarar a sua intenção de ver todas as filhas em casamentos favoráveis, convenci o Bingley da inaptidão do par. | Open Subtitles | فى ليلة الرقص فى نوترفيلد بعدما سمعت امك تفيد ببرود نيتها وانها تريد جميع بناتها للثروة ان جرحت اختك بسبب سؤ ظنى |
Se é sua intenção apresentar-me como um mentiroso... | Open Subtitles | لتحقيق العدالة العسكرية , فإذا كانت نيتك ان تصفنى بالكذب |
Sei que a sua intenção é boa, mas esqueça essa peça. | Open Subtitles | أعرف بأنّك نيتك حسنة، ولكنّني أطلب منك أن توقف هذه المسرحية |
Se essa é a sua intenção, agrada-me. | Open Subtitles | هذا لطيف سأكون شاكرة لك إذا كانت هذه نيتك |
Essa é sua intenção, Sr. Gideon, se tornar um homem de fé e se converter ao islamismo? | Open Subtitles | هل من نيتك, سيد جيديون ان تصبح مؤمنا وتعتنق الاسلام؟ |
Charles, se a sua intenção é fazer história, como me disse, é bom que me dê uma razão melhor que essa, ou de outro modo, é só um homem que fala em revolução quando na verdade não só pensa em si. | Open Subtitles | تشارلز, إذا كانت نيتك هي دفع التاريخ إلى الأمام كما أوضحت لي من الأفضل لك أنْ تقدّم تبريراً أفضل من ذلك |
Tenho certeza que essa sempre foi sua intenção, pai. | Open Subtitles | واثقة يا أبي أن تلك كانت نيتك دومًا. |
- Só estou sugerindo que se sua intenção verdadeira é se livrar de um rival, isso não precisa ser um embate político. | Open Subtitles | استمحيك عذرآ؟ فقط اقترح وبتواضع اذا كانت نيتك الحقيقيه ان تخلص نفسك من منافس |
Embora tenha chegado a uma bomba letal, hoje, não acreditamos que fosse necessariamente essa a sua intenção. | Open Subtitles | حتى تصعيد الامر لقنبلة قاتلة اليوم لا نعتقد ان هذا كان بالضرورة نيته |
partilho da sua intenção de tornar estes debates o mais excitantes possível. | Open Subtitles | أشتركت في نيته لجعل النقاش في عملية المجلس التشريعي مثير بقدر الإمكان |
Sempre foi esta a sua intenção, encurralar-nos na cordilheira. | Open Subtitles | دائمًا كانت هذه نيته أن يحتجزنا على قمة الجبل |
A sua intenção é denunciar J. Williams como homossexual e contar com os preconceitos do júri. | Open Subtitles | نواياك هي أن تدهن جيم باللون الوردي ومن ثم تعتمد على تحيز المحلفينy. |
A sua intenção era parar o Ollie barnes quando ele estava a fugir da loja | Open Subtitles | " نواياك كانت وقف " أولي فيما يهرب من المكان |
Estou certa que não é essa a sua intenção. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن تلك ليست نيتها |
Ia tendo um ataque cardíaco, se é que foi essa a sua intenção. | Open Subtitles | لقد اصيب بأزمة قلبية تقريبا اذا كان هذا غرضك |
A sua intenção foi boa. | Open Subtitles | نيتكَ كَانتْ جيدةَ. |
A sua intenção era destruir essa integridade e esse sustento? | Open Subtitles | ...و كانت نيّتك أن تخرب هذه النزاهة و مصدر عيشه، إن تمكنت |