Ligue pra mim, preciso da sua interpretação. Muito obrigado. | Open Subtitles | لو يمكنك أن تكلمني، أنا متشوقة لسماع تفسيرك |
Mas não sei se o rabino concordaria com sua interpretação. | Open Subtitles | رغم أني لا أظن أن الحاخام سيوافقك الرأي بصحة تفسيرك |
Se é essa a sua interpretação, eu acolho-a. | Open Subtitles | ان كان ذلك تفسيرك فأنا أرحب به |
Qualquer que seja a sua interpretação, é agressão. | Open Subtitles | مهما كان تفسيرك فسيبقى اسمه اعتداءاً |
Mas o que as pessoas das indústrias ouvem é a sua interpretação da epidemia da obesidade, que é: | Open Subtitles | لكن ما يسمعه الشخص من صناعة الغذاء تفسيرهم لوباء البدانة |
E detesto ver pessoas a matar para impor a sua interpretação do que não têm inteligência para perceber. | Open Subtitles | وأنا فقط أكره أن أرى أناس يكرهون ويقتلون بعضهم البعض على تفسيرهم الخاص للشيء الذي هو أكبر من مستوى عقلهم لإدراكهم وفهمهم. |
A sua interpretação também não é racista? | Open Subtitles | أليس تفسيرك من الصورة بأنها عنصرية؟ |
Discordo da sua interpretação jurídica. | Open Subtitles | سيد (رادمن) أنا لا أتفق معك في تفسيرك للقانون |
Não serei intimidado pela sua interpretação da lei, Sr. Campbell. | Open Subtitles | لن ترهبني (بواسطة تفسيرك للقانون،سيد (كامبل |
Votei a favor do encerramento porque queria garantir que estaríamos preparados para o furacão, não porque pensei que a sua interpretação do "Stafford Act" fosse ilegal. | Open Subtitles | صوتت لتفكيكه لأني أردت التأكد من استعدادنا للإعصار وليس لأني ظننت أن تفسيرك لقانون (ستانفورد) كان غير قانونياً |