| Encaminhamos a sua alma para o Senhor que na sua misericórdia... | Open Subtitles | نحن نوصي الرب علي روحها .. التيفي رحمته. |
| Encontraremos o príncipe desta terra do nunca... e pediremos a sua misericórdia. | Open Subtitles | نحن سنجد الأمير من العالم السفلي ونطلب رحمته |
| E para a filha... eu rezarei ao Senhor, que Ele possa conceder a sua misericórdia. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى البنت أنا سأصلي إلى اللورد قد يمنح رحمته عليها |
| Ah! Senhor, na sua misericórdia, tenha piedade da alma | Open Subtitles | يارب , في رحمتك , أشفق على روح |
| Eles literalmente estarão de joelhos implorando pela sua misericórdia e é o impedimento final para aqueles que consideram uma carreira no crime. | Open Subtitles | وسوف يكونون حرفيا على ركبهم، يرجون رحمتك. كما أنها كالردع النهائي لاولائك الذين يحترفون الجريمة |
| Na sua misericórdia, abrigamo-nos. | Open Subtitles | بنوركنزدهر، إلى رحمتكَ نلجأ. |
| Mas recordo-vos que eles são criaturas de Deus, elegíveis pela sua misericórdia. | Open Subtitles | ولكن أود أن أذكركم أن هؤلاء الرجال الأربعه هم خلق الله وجديرين برحمته. |
| Se Deus deve recusar a sua misericórdia a alguém será certamente a si. | Open Subtitles | لو كان لله ان يحرم اى احد من رحمته على الأرض فبالتأكيد ستكون أنت |
| Através desta santa unção... Que o Senhor em seu amor e na sua misericórdia ajude-te. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت العصيب ليحبك الرب ولينزل رحمته عليك |
| Bem, esse é o melhor exemplo da sua misericórdia. | Open Subtitles | في الواقع, ذلك هو أفضل مثال على رحمته. |
| Louvado seja Deus por sua misericórdia. | Open Subtitles | أمجد الله على رحمته |
| "Deus criou o pecado para que conhecêssemos a sua misericórdia." | Open Subtitles | " خلق الله الخطيبئة كي نعرف رحمته " |
| E eterna é a sua misericórdia. | Open Subtitles | إن رحمته مطلقة |
| Pela sua misericórdia. | Open Subtitles | رحمته. |
| A sua misericórdia é como o seu amor, Delilah. | Open Subtitles | إن رحمتك تشبه قسوتك فى الحب.. دليله |
| Sou apenas um homem careca e gordo... que implora pela sua misericórdia. | Open Subtitles | انني رجل اصلع وثمين يتوسل الي رحمتك |
| Sua majestade, eu entrego-me á sua misericórdia. | Open Subtitles | جلالتك إننى أقدم نفسى تحت رحمتك |
| Deus, conceda-nos a sua misericórdia e sábio juízo. | Open Subtitles | إلهنا العزيز، امنحنا رحمتك وحكمك العادل. -آمين |
| Não mereço a sua misericórdia. | Open Subtitles | فلتغفر لي فأنا لا أستحق رحمتك |
| Imploro pela sua misericórdia. | Open Subtitles | أتوسّل إلى رحمتكَ. |
| Se o rei na sua misericórdia pudesse demonstrar piedade e nos perdoasse. | Open Subtitles | لو أن الملك برحمته يمكن أن يظهر الشفقة ويغفر لنا |
| E mais cedo ou mais tarde a Glory vai reemergir, e fazer a Buffy pagar pela sua misericórdia. | Open Subtitles | وقريباً أو لاحقاً جلوري ستعود الظهور وستجعل بافي تدفع ثمن رحمتها |