"sua misericórdia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رحمته
        
    • رحمتك
        
    • رحمتكَ
        
    • برحمته
        
    • رحمتها
        
    Encaminhamos a sua alma para o Senhor que na sua misericórdia... Open Subtitles نحن نوصي الرب علي روحها .. التيفي رحمته.
    Encontraremos o príncipe desta terra do nunca... e pediremos a sua misericórdia. Open Subtitles نحن سنجد الأمير من العالم السفلي ونطلب رحمته
    E para a filha... eu rezarei ao Senhor, que Ele possa conceder a sua misericórdia. Open Subtitles أما بالنسبة إلى البنت أنا سأصلي إلى اللورد قد يمنح رحمته عليها
    Ah! Senhor, na sua misericórdia, tenha piedade da alma Open Subtitles يارب , في رحمتك , أشفق على روح
    Eles literalmente estarão de joelhos implorando pela sua misericórdia e é o impedimento final para aqueles que consideram uma carreira no crime. Open Subtitles وسوف يكونون حرفيا على ركبهم، يرجون رحمتك. كما أنها كالردع النهائي لاولائك الذين يحترفون الجريمة
    Na sua misericórdia, abrigamo-nos. Open Subtitles بنوركنزدهر، إلى رحمتكَ نلجأ.
    Mas recordo-vos que eles são criaturas de Deus, elegíveis pela sua misericórdia. Open Subtitles ولكن أود أن أذكركم أن هؤلاء الرجال الأربعه هم خلق الله وجديرين برحمته.
    Se Deus deve recusar a sua misericórdia a alguém será certamente a si. Open Subtitles لو كان لله ان يحرم اى احد من رحمته على الأرض فبالتأكيد ستكون أنت
    Através desta santa unção... Que o Senhor em seu amor e na sua misericórdia ajude-te. Open Subtitles خلال هذا الوقت العصيب ليحبك الرب ولينزل رحمته عليك
    Bem, esse é o melhor exemplo da sua misericórdia. Open Subtitles في الواقع, ذلك هو أفضل مثال على رحمته.
    Louvado seja Deus por sua misericórdia. Open Subtitles أمجد الله على رحمته
    "Deus criou o pecado para que conhecêssemos a sua misericórdia." Open Subtitles " خلق الله الخطيبئة كي نعرف رحمته "
    E eterna é a sua misericórdia. Open Subtitles إن رحمته مطلقة
    Pela sua misericórdia. Open Subtitles رحمته.
    A sua misericórdia é como o seu amor, Delilah. Open Subtitles إن رحمتك تشبه قسوتك فى الحب.. دليله
    Sou apenas um homem careca e gordo... que implora pela sua misericórdia. Open Subtitles انني رجل اصلع وثمين يتوسل الي رحمتك
    Sua majestade, eu entrego-me á sua misericórdia. Open Subtitles جلالتك إننى أقدم نفسى تحت رحمتك
    Deus, conceda-nos a sua misericórdia e sábio juízo. Open Subtitles إلهنا العزيز، امنحنا رحمتك وحكمك العادل. -آمين
    Não mereço a sua misericórdia. Open Subtitles فلتغفر لي فأنا لا أستحق رحمتك
    Imploro pela sua misericórdia. Open Subtitles أتوسّل إلى رحمتكَ.
    Se o rei na sua misericórdia pudesse demonstrar piedade e nos perdoasse. Open Subtitles لو أن الملك برحمته يمكن أن يظهر الشفقة ويغفر لنا
    E mais cedo ou mais tarde a Glory vai reemergir, e fazer a Buffy pagar pela sua misericórdia. Open Subtitles وقريباً أو لاحقاً جلوري ستعود الظهور وستجعل بافي تدفع ثمن رحمتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more