Eu confio em si. Não seria sua parceira se não confiasse. | Open Subtitles | أثق بك فعلياً لما صرت شريكتك لو لم أثق فيك |
Claramente, a pessoa que matou a sua parceira pensou de forma diferente. | Open Subtitles | إذا من الواضح أن الشخص الذي قتل شريكتك أحس بشيء مختلف |
Onde você estava quando sua parceira precisou de você? | Open Subtitles | اين كنت انت حينما كانت شريكتك فى حاجه اليك |
Um homem pode testar a sua contagem de espermatozoides e partilhá-la com a sua parceira. | TED | يمكن للرجل فحص عدد حيواناته المنوية ومشاركة النتيجة مع شريكته. |
Avise-me se aquela sua parceira for a algum lado. | Open Subtitles | أخبرني إذا ما قام شريكك بالذهاب لأي مكان |
Se ele fizer tudo certo, Balapan irá tornar-se sua parceira de caça. | Open Subtitles | إذاحضَّرهابصورةٍصحيحة، ستصبح بالابان شريكه الصيَّاد |
Mas a porta estava aberta e estava a alertar sobre o perigo a sua parceira no crime... | Open Subtitles | واردت ان تُنذر شريكتك بخطورة الموقف وقد تصرفت كالبرق |
Porque a sua parceira não conseguiu. | Open Subtitles | لان شريكتك لم تستطع ان تقوم بذلك هذا كل ما في الأمر ، اليس كذلك ؟ |
Kiera Cameron é a sua parceira, na falta de um termo melhor? | Open Subtitles | كييرا كاميرون هي شريكتك ، لعدم وجود مصطلح أفضل؟ |
Sou sua parceira e não pode continuar a agir assim. | Open Subtitles | أنا شريكتك ولايمكنك الإستمرار على نفس المنوال |
Sou o Dr. Aldicott, o cirurgião da sua parceira. | Open Subtitles | مرحبا, انا الدكتور آل ديكوت. أنا الجراح المعالج على حالة شريكتك. |
A sua parceira foi transferida, Sr. Deeks. | Open Subtitles | لأصل الى هنا وهى قد غادرت؟ شريكتك تم اعاده تعيينها سيد ديكس |
Alguns dos policias até acham que ensinou isso a sua parceira. | Open Subtitles | وبعض الضباط يظنون حتى أنك قمت بتعليم شريكتك كيفية فعل ذلك |
É do meu conhecimento que ele andou a dormir com a sua parceira. | Open Subtitles | لذا ربما أغوته إلى خيانته هذا فهمي بدأ بالنوم مع شريكتك |
Mentiu-me no outro dia sobre tudo, e agora está a espera que eu o ajude a salvar a sua parceira. | Open Subtitles | لقد كذبت علي ذلك اليوم بكل شيء والآن تتوقّعني للمساعدة على إنقاذ شريكتك |
Um "click", e a sua parceira saberá que toda a sua vida é uma mentira. | Open Subtitles | ضغطة واحدة، وستعرف شريكتك أنّ حياتك بأكملها عبارة عن كذبة. |
Estava preocupado com a sua parceira e com a Agência. | Open Subtitles | لقد كان يريد حماية شريكته وحماية الوكالة |
Enviada pelo DSG para ser a sua parceira. | Open Subtitles | ارسلت من قبل وكالة الأمن كي تكون شريكته, |
Este lucano está à procura da sua parceira ideal, e acha que a vai encontrar no topo desta árvore. | Open Subtitles | خنفساء الأيل هذا يبحث عن شريكته المُثلى، ويعتقد أنه سيجدها في قمة هذه الشجرة. |
Espero que a sua parceira o ache mais charmoso do que eu. | Open Subtitles | أتمنّى شريكك يجدك السحر أكثر بكثير من أنّي أعمل. |
Não precisamos que você, ou a sua parceira, nos digam o que fazer. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
Ele disse, para a roubarmos, para a sua parceira. | Open Subtitles | لقد طلب منا أن نسرقها من أجل شريكه |
Deduzo que a incrivelmente forte homicida e a sua parceira a levaram. | Open Subtitles | أظن ان القاتلة القوية و شريكتها سرقتاها |
Pode usá-los como bodes expiatórios no desaparecimento da sua parceira. | Open Subtitles | يمكنكِ استخدامهما ككبشي فداء عن اختفاءِ زميلتك. |
Vou dizer-lhe o que eu fazia: ia como um troglodita para cima da sua parceira. | Open Subtitles | سأخبرك ما سأفعل، سأصبح جلفاً مع شريكتُك. |