Mas também não é nenhum segredo que a sua presidência está infectada com um certo nível de paranóia e escândalos. | Open Subtitles | ولكن ليس سراً أن فترة رئاستك كانت مليئة بالعديد من البرانويا والفضائح |
Não queria ser eu a dizer-lhe isto, mas a sua presidência já não tem conserto. | Open Subtitles | لست ممتنة أن أخبرك بنفسي هذا الكلام لكن مسألة رئاستك لا يمكن إصلاحها |
Caso contrário, a sua administração será implicada e a sua presidência será destruída. | Open Subtitles | وإلا سيتم إدانة إدارتك وستنهار رئاستك |
Nesse caso, estou a pôr fim à sua presidência neste momento. | Open Subtitles | ..اذا فانا انهي رئاستك منذ هذه اللحظة |
O documento mais importante da sua presidência, completamente mal feito. | Open Subtitles | الوثيقة الاكثر أهمية في رئاسته كانت تفتقر الى فنيات الادب |
Dou por terminada a sua presidência a partir deste momento. | Open Subtitles | إننى أنهى رئاستك منذ هذه اللحظة |
Caso contrário, a sua administração será comprometida, e sua presidência, destruída. | Open Subtitles | وإلا سيتم إدانة إدارتك وستنهار رئاستك |
Pesará sempre sobre a sua presidência. | Open Subtitles | هذا سيطارد رئاستك إلى الأبد |
Estou a pôr fim à sua presidência neste momento. | Open Subtitles | أنهى رئاستك منذ هذه اللحظة |
A sua presidência da maneira que quer. | Open Subtitles | رئاستك بالطريقة التي تريدها |
- Este país sobreviveu à sua presidência. | Open Subtitles | -هذه البلاد نجت من رئاستك |
Se não, tomará isso como um repúdio pessoal à sua presidência. | Open Subtitles | وأي أمر اخر سيعتبره تمرداً على رئاسته |
Reagan vai torna-las uma prioridade da sua presidência. Parar o abuso de drogas nos Estados Unidos. | Open Subtitles | يقول (ريغان) بإنه سيجعل أولوية رئاسته لردع تعاطي المخدرات في ولايات المُتحدة. |