"sua prisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سجنك
        
    • إعتقاله
        
    • أعتقالهُ
        
    • سجنه
        
    • لأعتقالك
        
    Os Americanos interceptaram uma comunicação da sua prisão delatando-o. Open Subtitles الامريكان اعترضوا اشارة قادمة من سجنك تفضح اسمه
    Você e a sua prisão existem por uma razão. Open Subtitles و لمعلوماتك أنت و سجنك موجود لغاية واحدة
    Não seria bom eu ser magoada ou morta na sua prisão. Open Subtitles لن يبدو الأمر جيداً لو أُذيت أو قُتِلت داخل سجنك
    A sua prisão e julgamento poderão levar a turbulência interna, mas são necessários. Open Subtitles إعتقاله سيجعل الأمر الأبدي غير مريح ولكن هذا أمر ضروري
    A sua prisão fazia parte de uma operação por Joe Carroll. Open Subtitles أعتقالهُ كان جزءً من عملية أكبر كانت جارية للبحث عن (جو كارول)
    Neste caso, é o tempo e não a força o segredo para fazer sair o "ketchup" da sua prisão de vidro. TED في هذه الحالة، الوقت، وليس القوة هي المفتاح لإطلاق سراح الكاتشب من سجنه الزجاجي.
    Se confirmarem com as suas, bem..temos aqui uma autorização para a sua prisão. Open Subtitles وإذا تطابقت مع أحدى مفاصلك فسوف نعود بمذكرة لأعتقالك
    Há uma arma na sua prisão, e estava a apontada a um dos meus homens. Open Subtitles هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي
    Teve mesmo sorte de um piloto como eu aparecer assim na sua prisão na altura em que o fiz. Open Subtitles أنت بالتأكيد محظوظة سائق مثلي ينتهي به المطاف في سجنك
    O que importa é que controlo a sua prisão. Open Subtitles الهام هو أن تعلم أنني أسيطر على سجنك
    Primeiro, a quem poderia beneficiar a sua prisão, o seu desaparecimento? Open Subtitles اولا , لمن يكون سجنك و اختفائك
    Coronel, estou a tomar o comando da sua prisão. Open Subtitles كولونيل، أنا أتولى السيطرة على سجنك
    No entanto, vou adiar a sua prisão por seis meses, para poder reorganizar a instituição de caridade que criou para ensinar música a crianças deficientes. Open Subtitles على أية حال، سأؤجل سجنك لستة شهور. لذلك أنت قد... تعيد تنظيم الصدقة.
    E assim que o Virgil Downing escapou da sua prisão, ele foi atrás dos acusados de violar a sua filha. Open Subtitles إذاَ طالما أن " فيرجل داونينق " يهرب من سجنك فهو يذهب للرجال المتهمين باغتصاب ابنتك
    Ele está sentado lá, na sua prisão. Open Subtitles إنه موجود الآن فى سجنك
    sua prisão pode não ser adequada? Open Subtitles سجنك قد لا يكون آمناً؟
    Mas a sua prisão está aí dentro. Open Subtitles ولكن سجنك موجود هنا بعقلك
    Soube da sua prisão. Open Subtitles سمعت عنه سجنك.
    A sua prisão foi um imperdoável abuso do poder. Open Subtitles كان إعتقاله إساءة إستعمال شائن للسلطة...
    - Prendam-no! Exijo sua prisão. Open Subtitles -إعتقلوه ، أطلب إعتقاله
    Ontem de manhã cedo uma incursão no Brooklyn não conseguiu capturar Mark Gray, mas autoridades federais confiam que a sua prisão, assim como as de Daisy e Kyle Locke, sejam iminentes. Open Subtitles المداهمة التي جرت في وقتٍ مبكر من صباح يوم أمس في (بروكلين) فشلت في الامساك بـ(مارك غراي) لكن المسؤولين الفيدراليين واثقون أن أعتقالهُ و (دايزي) و (كايل لّاك) باتَ وشيكا
    Nós desenvolvemos a tecnologia da sua prisão de plástico. Open Subtitles طَوّرنَا التّكنولوجياَ لبَناء سجنه البلاستيكي
    Depois, vou pedir um mandado para sua prisão. Open Subtitles بعد ذلك سأضع مذكرةً لأعتقالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more