Sei que você é o poderoso Grande Jabba, e que a sua raiva por Solo deve ser igualmente poderosa. | Open Subtitles | أننى أعلم بنفوذك و قوتك يا سيد جابا و أن غضبك على كابتن سولو فى نفس قوتك |
Isso não é forma de lidar com a sua raiva! | Open Subtitles | هذه ليست هي الطريقة التي تتعامل بها مع غضبك |
Enquanto tiver outros alvos para abusar, ela evita a sua raiva. | Open Subtitles | لطالما هو يحصل على ضحايا جدد ليعذبهم فهي تتجنب غضبه |
Mas não consegue actuar, por isso está a livrar-se da sua raiva. | Open Subtitles | لكنّه لا يستطيع الإداء. لذا هو يأخذ غضبه. |
Aqueles que aprenderam a controlar a sua raiva, ficaram mais concentrados. | Open Subtitles | هؤلاء الذين تعلموا التحكم في غضبهم.. يصبحون أكثر وأكثر تركيزاً |
O meu primeiro objectivo foi descobrir a fonte da sua raiva. | Open Subtitles | كان أكبر تحدي أمامي أن أكتشف مصدر غضبها الشديد |
Tem razão em se sentir assim e sua raiva é justificada. | Open Subtitles | إنك لديك سببا لما تشعر به كما أن غضبك مبرر |
Se e quando a sua raiva se tornar em ódio, fique a saber que não existe espaço para isso na nossa casa partilhada. | TED | وحين يتحول غضبك إلى كره، فلتعلم من فضلك أن لا مكان لذلك في بيتنا المشترك. |
Mas mesmo a sua raiva encanta-me enquanto é dirigido para outra pessoa. | Open Subtitles | ويعجبنى فيكى ثورة غضبك عندما تكون موجهه إلى شخص آخر |
Olhe para esses dentes. Será um assassino. Use sua raiva. | Open Subtitles | انظروا إلى هذه الاسنان ستكون قاتل استخدم غضبك |
Atley me disse. Se for por causa do dinheiro, entendo sua raiva. | Open Subtitles | آتلي اخبرني،إذا كان بشأن ماقدّمته،فإنني أفهم غضبك |
Alimentando sua raiva e dor. Você tem que fazer a passagem para o interior da luz. | Open Subtitles | أنت تعزز من ألمك و غضبك يجب أن تعبر إلى عالم الأموات |
Ele também podia ter crescido a descarregar a sua raiva da brutalidade do seu pai em relação a ele em outras pessoas. | Open Subtitles | لربّما نضج أيضاً وهو يطلق غضبه بشأن قسوة أبيه معه على الآخرين |
Exatamente, mas dessa vez quando ele mencionou o filho, ele olhou pras mãos, como se ele tivesse que se concentrar para controlar sua raiva. | Open Subtitles | بالضبط, ولكن هذه المرة عندما ذكر ابنه, نظر الى يديه وكأن عليه ان يركز ليضبط غضبه |
Não estou defendendo-o. Só digo que entendo sua raiva. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عنه أقول فحسب، أنني أفهم غضبه |
Por isso, durante esse ano, o Anders descarregou a sua raiva em mim... de inúmeras maneiras e cruéis. | Open Subtitles | الآن، في فصلِ السَنَة التالية أندريس صب غضبه عليَّ في الخارج بالطرق القاسية والفظيعة التي لا تعد ولا تحصى |
Naquele momento percebemos que não era a mãe, mas a avó, que era o objecto da sua raiva. | Open Subtitles | و في تلك المرحلة أدركنا انها ليست أمه لكن جدته هي من كانت سبب غضبه |
Ele sabia a melhor maneira de os matar, mas esfaqueou-os várias vezes, para expressar a sua raiva. | Open Subtitles | اذن الجاني عرف الطريقة الامثل لقتلهم لكنه طعنهم عدة مرات بعدها ليعبر عن غضبه |
dispam-se de emoções, mantenham a calma, tentem levar o vosso inimigo a lutar com a sua raiva. | Open Subtitles | زحْ عواطفك، ابقَ هادئاً حاول جرّ عدوّك للمعركة استغل غضبهم بتلك الطريقة هم سيحبطوا بسهولة |
O problema é que, o que os nossos antepassados fizeram para lidar com a sua raiva, para lutar fisicamente, já não é aceitável ou apropriado. | TED | والمشكلة أن الشيء الذي فعله أجدادك للتعامل مع غضبهم للقتال الجسدي، لم يعد هنالك شيء منطقي أو مناسب. |
E enquanto ela se acostumava rapidamente descobriu que trabalhar no campo era uma boa forma de libertar a sua raiva. | Open Subtitles | وفيما تطلّب الأمر وقتاً لتعتاده وجدت سريعاً أن عمل الحقل طريقة رائعة للتعبير عن غضبها |
Sua incapacidade sexual pode ser o que libera sua raiva. | Open Subtitles | عدم قدرته على الأداء جنسيا قد تكون ما يتسبب بغضبه |
A cura para isso é soltar a sua raiva pela Donna. | Open Subtitles | .(وعلاجُ ذلك هو إخراجُ غضبكَ على (دونا ،حسنٌ,لن أقومَ بذلك |
Não quer pôr as culpas na filha, por isso dirige toda a sua raiva ao Cabe. | Open Subtitles | لايردأن يلقىأيّ مناللومعلىإبنتهِ ، لذا سيصب كل غضبهِ ، مباشرةً على كاب. أجل. |